Shloka 13

The Narrative of the Five Pretas

Eligibility for rites and jīvac-chrāddha procedure

अग्नये कव्यवाहनाय स्वधा नम इति स्मरन् / सोमायत्वा पितृमते स्वधा नम इति स्मरन्

agnaye kavyavāhanāya svadhā nama iti smaran / somāyatvā pitṛmate svadhā nama iti smaran

Indem man sich erinnert und spricht: „svadhā—namah“ zu Agni, dem kavyavāhana, dem Träger der Ahnenopfergabe; und dann, zu Soma gewandt, der mit den Pitṛs verbunden ist, sich erinnernd sprechen: „svadhā—namah“.

अग्नयेto Agni
अग्नये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
कव्य-वाहनायto the carrier of ancestral offerings
कव्य-वाहनाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकव्य (प्रातिपदिक) + वाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—कव्यस्य वाहनः (carrier of oblations to ancestors)
स्वधा“svadhā”
स्वधा:
Vacana/Mantra (उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootस्वधा (प्रातिपदिक/मन्त्रपद)
Formमन्त्र-उद्गाररूपेण अव्ययवत् प्रयोगः (mantric exclamation)
नमःsalutation
नमः:
Vacana/Mantra (उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् नमस्कारार्थे अव्ययप्रयोगः (salutatory particle; indeclinable usage)
इतिthus
इति:
Vacana-marker (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
स्मरन्remembering/uttering
स्मरन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), परस्मैपद, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'remembering/reciting'
सोमायto Soma
सोमाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
त्वा(and)
त्वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootत्वा (अव्यय)
Formसम्बोधन/समुच्चयार्थे निपातः; अत्र 'त्वा' पाठानुसार अव्यय (particle)
पितृ-मतेto the one approved by the ancestors
पितृ-मते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + मत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—पितॄणां मतः/सम्मतः (approved by the Pitṛs / Pitṛ-minded)
स्वधा“svadhā”
स्वधा:
Vacana/Mantra (उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootस्वधा (प्रातिपदिक/मन्त्रपद)
Formमन्त्र-उद्गाररूपेण अव्ययवत् प्रयोगः
नमःsalutation
नमः:
Vacana/Mantra (उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थे अव्ययप्रयोगः
इतिthus
इति:
Vacana-marker (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात
स्मरन्remembering/uttering
स्मरन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: During śrāddha oblation-mantra segment (homa/tarpaṇa-associated sequence)

Concept: Correct śrāddha requires precise mantra-address: svadhā to Agni (carrier of ancestral oblations) and svadhā to Soma (pitṛ-aligned).

Vedantic Theme: Ritual language (mantra) as niyama: intention and correct address refine karma into a purifying sacrament.

Application: In śrāddha, explicitly invoke Agni as kavyavāhana and then Soma with the svadhā-namaskāra, maintaining sequence and remembrance (smaraṇa).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-fire/altar orientation

Related Themes: Garuda Purana 2.8 (mantra sequence for śrāddha oblations: Agni, Soma, Yama etc.)

A
Agni
S
Soma
P
Pitris

FAQs

This verse shows svadhā as the key ritual utterance for Pitṛ-offerings, directing the oblation through Agni and aligning the act with Soma’s Pitṛ-associated principle.

Agni is invoked as kavyavāhana—the transmitter of ancestral offerings—while Soma is remembered as pitṛmate, the deity-principle connected with the Pitṛs, completing the rite’s intended destination.

During śrāddha/tarpaṇa, keep the intention clear: offer with reverence, recite the Pitṛ-focused formula (svadhā) correctly, and treat the act as a disciplined remembrance rather than a mechanical ritual.