Shloka 35

Mukti-tattva Upadeśa: Knowledge as the Direct Cause of Liberation

तन्निमज्जज्जगदिदं गम्भीरे कालसागरे / मृत्युरोगजराग्राहैर्न कश्चिदपि बुध्यते

tannimajjajjagadidaṃ gambhīre kālasāgare / mṛtyurogajarāgrāhairna kaścidapi budhyate

Diese ganze Welt sinkt in den tiefen Ozean der Zeit hinab; von den Krokodilen des Todes, der Krankheit und des Alters gepackt, erwacht niemand wahrhaft zur Wirklichkeit.

तत्that
तत्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘जगत्’ इति विशेषण
निमज्जत्sinking
निमज्जत्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeVerb
Rootनि-मज्ज् (धातु)
Formशतृ (Present Active Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘जगत्’ इति विशेषण—‘sinking’
जगत्the world
जगत्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इदम्this
इदम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश (demonstrative)
गम्भीरेin the deep
गम्भीरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootगम्भीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘सागरे’ इति विशेषण
कालसागरेin the ocean of time
कालसागरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल-सागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘कालस्य सागरः’
मृत्युरोगजराग्राहैःby the crocodiles of death, disease, and old age
मृत्युरोगजराग्राहैः:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootमृत्यु-रोग-जरा-ग्राह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; साधन/हेतु—‘by the crocodiles (of) death, disease, old age’
not
:
क्रियानिषेध (Kriyā-niṣedha/क्रियानिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
कश्चित्anyone
कश्चित्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चित (indefinite pronoun)
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; particle
बुध्यतेunderstands/realizes
बुध्यते:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu

Concept: Samsara is a drowning in Time; death, disease, and old age bind beings who fail to awaken to reality.

Vedantic Theme: Anitya (impermanence) and samsara-duhkha as catalysts for vairagya and viveka.

Application: Contemplate mortality daily; reduce attachment; prioritize sadhana (nama-japa, dhyana, sat-sanga) over procrastination.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: cosmic metaphor (ocean)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: repeated impermanence motifs and urgency for shraddha/dharma (general thematic parallel)

K
Kala (Time)
M
Mrityu (Death)

FAQs

It frames worldly life as continually being carried toward decay and death, urging detachment and timely spiritual practice rather than complacency.

By stressing that death is inevitable and often unrecognized, it motivates preparation for the post-death journey described in the Preta Kanda—through dharma, repentance, and proper rites.

Cultivate daily remembrance of impermanence, prioritize dharmic conduct, and plan necessary family duties and end-of-life rituals without postponing spiritual disciplines.