Mukti-tattva Upadeśa: Knowledge as the Direct Cause of Liberation
अयोध्या मथुरा माया काशी काञ्ची अवन्तिक / पुरी द्वारवती ज्ञेयाः सप्तैता मोक्षदायिकाः
ayodhyā mathurā māyā kāśī kāñcī avantika / purī dvāravatī jñeyāḥ saptaitā mokṣadāyikāḥ
Ayodhyā, Mathurā, Māyā (Haridvāra), Kāśī, Kāñcī, Avantikā (Ujjayinī) und Purī (Jagannātha Purī) samt Dvāravatī (Dvārakā)—wisset: Diese sieben heiligen Städte schenken Moksha.
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Certain sacred cities are renowned as moksha-prada due to their ksetra-shakti and divine presence; pilgrimage and death/abode there are held spiritually efficacious.
Vedantic Theme: Grace mediated through ksetra (place) as an aid to liberation; supports bhakti and antima-smriti by sanctified environment.
Application: Undertake pilgrimage with ethical discipline and devotional intent; use sacred geography as a framework for spiritual retreats and remembrance of the divine.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: sapta-puri (moksha cities) / sacred ksetras
Related Themes: Garuda Purana 2.49.113 (mukti-ksetra death)
This verse identifies seven celebrated sacred cities as “mokṣa-dāyikāḥ,” meaning they are especially revered as places whose dharma, worship, and tirtha-associations support liberation-oriented living and remembrance of the Divine.
In the Preta Kanda context, the text often emphasizes supports for a favorable post-death state—merit (puṇya), devotion, and sacred rites; pilgrimage to renowned tirthas is presented as a powerful aid that can orient one toward mokṣa rather than continued wandering in saṃsāra.
Cultivate pilgrimage-minded devotion: visit a tirtha when possible, or regularly remember and worship the presiding deities of these cities, while living ethically—truthfulness, non-harm, charity, and prayer—so the aspiration for mokṣa becomes practical daily discipline.