Shloka 28

Karma, Varṇa-Dharma, and Dāna as the Soul’s True Companion on the Path to Yama

गत्वा वरिष्ठे भुवि तीर्थसन्निधौ धनं न दत्तं विदुषां करे मया / आप्लुत्य देहं विधिना द्विजे गुरौ दिहिन्क्वचिन्निस्तर यत्त्वया कृतम्

gatvā variṣṭhe bhuvi tīrthasannidhau dhanaṃ na dattaṃ viduṣāṃ kare mayā / āplutya dehaṃ vidhinā dvije gurau dihinkvacinnistara yattvayā kṛtam

Selbst nachdem ich zum erhabensten heiligen Ort auf Erden, nahe dem Tīrtha, gegangen war, gab ich kein Vermögen in die Hände der Gelehrten. Obgleich ich dort den Leib nach Vorschrift badete und mich dem zweifachgeborenen Guru näherte, vollbrachte ich doch keine Tat, die mich wahrhaft hätte hinübertragen können.

गत्वाhaving gone
गत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive), ‘having gone’
वरिष्ठेin the best (place)
वरिष्ठे:
विशेषण (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् (of तीर्थसन्निधौ)
भुविon earth
भुवि:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तीर्थ-सन्निधौnear a sacred ford/place
तीर्थ-सन्निधौ:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootतीर्थ + सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तीर्थस्य सन्निधिः)
धनम्wealth
धनम्:
कर्म (कर्मपदम्)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
सम्बन्ध/निपात (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
दत्तम्given
दत्तम्:
क्रिया-विशेष्य/भाव (भावः)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त-कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘given’
विदुषाम्of the learned
विदुषाम्:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
करेin the hand
करे:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
मयाby me
मया:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
आप्लुत्यhaving bathed
आप्लुत्य:
पूर्वकाल-क्रिया (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्लु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive) with आ-; ‘having bathed/immersed’
देहम्the body
देहम्:
कर्म (कर्मपदम्)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विधिनाaccording to rule/ritually
विधिना:
करण (करणम्)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण (instrument)
द्विजेin/at a Brahmin
द्विजे:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
गुरौin/at the teacher
गुरौ:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
देहिन्O embodied one
देहिन्:
सम्बोधन (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (पाठे ‘दिहिन्’ इति रूपभेदः)
क्वचित्ever
क्वचित्:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; adverb
निस्तरcross over
निस्तर:
क्रिया (क्रियापदम्)
TypeVerb
Rootनिस्तॄ (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यत्which
यत्:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
कृतम्done
कृतम्:
क्रिया-विशेष्य/भाव (भावः)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

A departing soul/preta (as a voice of confession within the Preta Kanda narrative, heard in the discourse between Lord Vishnu and Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: External observance (snāna, visiting tīrtha, approaching guru) without dāna to the worthy and inner conversion is incomplete; true ‘nistāra’ requires substantive dharmic action and sincerity.

Vedantic Theme: Kriyā without bhāva and tyāga is limited; purification must reach the mind; satsanga/guru-upāsanā should culminate in transformed conduct.

Application: Pair pilgrimages/rituals with concrete generosity (support teachers, scholarship, service); seek guidance and implement it; measure practice by ethical change, not by travel or ceremony alone.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: sacred ford/pilgrimage site

Related Themes: Garuda Purana: frequent insistence that tīrtha and rites must be joined with dāna and right conduct; critique of empty ritualism (thematic parallels)

T
Tirtha
D
Dvija
G
Guru

FAQs

This verse stresses that pilgrimage and ritual bathing alone do not secure spiritual benefit; giving wealth to the learned and honoring the guru are portrayed as crucial acts that generate merit and support one’s welfare after death.

It presents a remorseful self-assessment: external rites were performed, but the deeper dharmic actions—generosity and proper support of the wise—were neglected, implying that omissions in life become obstacles in the post-death journey described in the Preta Kanda.

Combine spiritual practice with ethical action: perform worship and pilgrimage with humility, but also practice regular charity, support genuine learning, and serve one’s teachers—so ritual life is matched by dharmic conduct.