Shloka 47

Vaitaraṇī: Torments of the Sinful, Sins Enumerated, and the Vaitaraṇī Go-dāna Rite

विष्णुर्माता पिता विष्णुर्विष्णुः स्वजनबान्धवाः / येषामेव स्थिरा बुद्धिर्न तेषां दुर्गतिर्भवेत्

viṣṇurmātā pitā viṣṇurviṣṇuḥ svajanabāndhavāḥ / yeṣāmeva sthirā buddhirna teṣāṃ durgatirbhavet

Für sie ist Viṣṇu allein Mutter und Vater; Viṣṇu allein ist ihre Sippe und Verwandtschaft. Wessen Einsicht fest in Ihm ruht, der fällt nicht in ein böses Geschick.

विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
माताmother
माता:
Pratijna-predicative (विधेय/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पिताfather
पिता:
Pratijna-predicative (विधेय/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वजन-बान्धवाःone’s own people and relatives
स्वजन-बान्धवाः:
Pratijna-predicative (विधेय/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वजन (प्रातिपदिक) + बान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (स्वजनाश्च बान्धवाश्च)
येषाम्of whom/for whom
येषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
एवindeed
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
स्थिराsteady
स्थिरा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (बुद्धिः इति)
बुद्धिःunderstanding/intellect
बुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
तेषाम्for them/of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन
दुर्गतिःbad fate/evil course
दुर्गतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्would be/should occur
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Moksha

Concept: Single-pointed reliance on Viṣṇu as mother, father, and kin; steady buddhi in Him prevents downfall into evil destinies.

Vedantic Theme: Īśvara-śaraṇāgati and ekāgratā; stability of buddhi (sthira-buddhi) as a mark of sattva and spiritual safety.

Application: Cultivate daily remembrance and trust in Viṣṇu; reduce anxious clinging to social validation; practice steadiness through japa, pūjā, and ethical living.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 2.47.46 (victory of Viṣṇu and virtues); Garuda Purana 2.47.48 (maṅgala-stuti of Viṣṇu)

V
Vishnu

FAQs

This verse states that steadfast devotion and unwavering conviction in Viṣṇu prevents durgati (an unhappy post-death destination), portraying Viṣṇu as the ultimate refuge beyond worldly relations.

Within the Preta Kanda’s afterlife framework, it implies that a soul anchored in Viṣṇu through steady buddhi is protected from falling into adverse states after death, indicating a safer spiritual trajectory than one driven by attachment and instability.

Cultivate steady remembrance and commitment to ethical living grounded in devotion—treating the Divine as the highest support—so fear and confusion around death lessen and one’s conduct becomes more dharmic.