Shloka 46

Vaitaraṇī: Torments of the Sinful, Sins Enumerated, and the Vaitaraṇī Go-dāna Rite

धर्मो जयति नाधर्मः सत्यं जयति नानृतम् / क्षमा जयति न क्रोधो विष्णुर्जयति नासुराः

dharmo jayati nādharmaḥ satyaṃ jayati nānṛtam / kṣamā jayati na krodho viṣṇurjayati nāsurāḥ

Dharma siegt, nicht adharma. Wahrheit siegt, nicht Lüge. Vergebung siegt, nicht Zorn. Viṣṇu siegt, nicht die Asuras.

धर्मःdharma/righteousness
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जयतिwins/conquers
जयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अधर्मःunrighteousness
अधर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जयतिwins
जयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अनृतम्falsehood
अनृतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षमाforbearance
क्षमा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जयतिwins
जयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
क्रोधःanger
क्रोधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जयतिwins
जयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
असुराःdemons/asuras
असुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dharma, truth, and forgiveness are intrinsically victorious; Viṣṇu as the ultimate triumph over demonic tendencies.

Vedantic Theme: Dharma as expression of cosmic order; surrender to the sustaining Lord aligns the mind with sattva and victory over inner asuric impulses.

Application: Choose truth over convenience, practice kṣamā in conflict, restrain anger, and anchor decisions in Viṣṇu-centered values.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 2.47.47-50 (Viṣṇu-centered refuge and auspiciousness)

V
Vishnu
A
Asuras

FAQs

This verse states that dharma inevitably prevails over adharma, implying that righteous conduct is the safest support for the jīva in this life and in post-death judgment of karma.

By emphasizing truth, forgiveness, and dharma as victorious principles, it frames the soul’s post-death journey as morally conditioned—actions aligned with satya and kṣamā lead away from suffering born of anger and falsehood.

Choose truth over deceit, forgiveness over reactive anger, and duty over harmful impulses—these habits purify karma and strengthen steadiness during grief, rituals, and daily decision-making.