Shloka 27

Vaitaraṇī: Torments of the Sinful, Sins Enumerated, and the Vaitaraṇī Go-dāna Rite

कार्पासद्रोणशिखरे आसीनं ताम्रभाजने / यमं हैमं प्रकुर्वीत लोहदण्डसमन्वितम् / इक्षुदण्डमयं बद्ध्वा प्लवं सुदृढबन्धनैः

kārpāsadroṇaśikhare āsīnaṃ tāmrabhājane / yamaṃ haimaṃ prakurvīta lohadaṇḍasamanvitam / ikṣudaṇḍamayaṃ baddhvā plavaṃ sudṛḍhabandhanaiḥ

Man soll ein goldenes Bildnis Yamas anfertigen, auf der Spitze eines Baumwollhaufens sitzend und in ein Kupfergefäß gestellt, versehen mit einem Eisenstab; und man soll auch ein Floß aus Zuckerrohrstängeln machen und es mit starken Bindungen fest verschnüren.

कार्पास-द्रोण-शिखरेon the top of a cotton heap/basket
कार्पास-द्रोण-शिखरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्पास (प्रातिपदिक) + द्रोण (प्रातिपदिक) + शिखर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (कार्पासस्य द्रोणः, तस्य शिखरम्)
आसीनम्seated
आसीनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआस् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) ‘seated’
ताम्र-भाजनेin a copper vessel
ताम्र-भाजने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootताम्र (प्रातिपदिक) + भाजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (ताम्रस्य भाजनम्)
यमम्Yama
यमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
हैमम्golden
हैमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहैम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying यमम्)
प्रकुर्वीतshould fashion/make
प्रकुर्वीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
लोह-दण्ड-समन्वितम्provided with an iron staff
लोह-दण्ड-समन्वितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोह (प्रातिपदिक) + दण्ड (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (लोहदण्डेन समन्वितः)
इक्षु-दण्ड-मयम्made of sugarcane-stalks
इक्षु-दण्ड-मयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइक्षु (प्रातिपदिक) + दण्ड (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (इक्षुदण्डेन निर्मितम्)
बद्ध्वाhaving tied
बद्ध्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive) ‘having tied’
प्लवम्a raft/float
प्लवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्लव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
सु-दृढ-बन्धनैःwith very strong bindings
सु-दृढ-बन्धनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय/उपसर्गवत्) + दृढ (प्रातिपदिक) + बन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; कर्मधारयः (सुदृढानि बन्धनानि)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Beneficiary: Pitr

Timing: Preta-related śrāddha sequence; preparatory dāna/kalpana before mantra and offering

Concept: Acknowledging Yama as dharma-rāja: ritual acts align the living with cosmic order and seek lawful passage for the departed.

Vedantic Theme: Iśvara-niyati and moral causality: the soul meets the fruits of action under dharma’s governance.

Application: Use ritual symbolism to cultivate accountability and remembrance of mortality; pair rites with ethical living to reduce ‘fear of judgment’.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: liminal-gate imagery; ritual representation on earth

Related Themes: Garuda Purana 2.47.26 (dhenu preparation); Garuda Purana 2.47.28 (cow on boat); Garuda Purana 2.47.30 (Vaitaraṇī mantra at Yama’s gate)

Y
Yama

FAQs

This verse presents Yama’s image (with staff, placed properly) as a prescribed ritual symbol of divine judgment and order, used to orient the rites for the departed toward dharma and the regulated path of the preta’s journey.

By prescribing specific ritual objects—Yama with his staff and a firmly bound raft—it reflects the text’s broader theme that post-death transitions are supported by dharmic rites and symbolic provisions connected to Yama’s realm and the preta’s passage.

Even when simplified, the takeaway is to perform last rites with care, authenticity, and steadiness—ensuring offerings and memorial actions are done responsibly, with remembrance, ethical living, and respect for traditional procedures.