Shloka 3

Explanation of Purification (Śuddhi-vyākhyāna)

पाषड्यनाश्रमाश्चैव महापातकिनस्तथा / स्त्रियश्च व्यभिचारिण्य आरूढपतितास्तथा

pāṣaḍyanāśramāścaiva mahāpātakinastathā / striyaśca vyabhicāriṇya ārūḍhapatitāstathā

Ebenso gelten als verwerflich die Häretiker und jene, die die Disziplinen der Āśramas aufgeben; ebenso die Schuldigen der großen Sünden. Auch Frauen, die Ehebruch begehen, und diejenigen, die in schweren moralischen Verfall geraten und „gefallen“ sind, werden dazugezählt.

pāṣaṇḍyanāśramāḥHeretics and those without an Ashrama
pāṣaṇḍyanāśramāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāṣaṇḍin-anāśrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
evaindeed/only
eva:
null
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (emphatic)
mahāpātakinaḥgreat sinners
mahāpātakinaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahāpātakin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
tathālikewise/also
tathā:
null
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb
striyaḥwomen
striyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
vyabhicāriṇyaḥadulterous/unchaste
vyabhicāriṇyaḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvyabhicārin (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
ārūḍhapatitāḥthose who have fallen from a high state/vow
ārūḍhapatitāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootārūḍhapatita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
tathālikewise
tathā:
null
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Deviation from āśrama discipline, mahāpātaka, and sexual transgression are framed as causes of ‘fallenness’ with ritual consequences.

Vedantic Theme: Dharma as purifier of antaḥkaraṇa; adharma as obscuration leading to bondage and suffering.

Application: Maintain commitments of one’s life-stage duties; avoid grave transgressions; seek prāyaścitta and reform rather than continued downfall.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana: sections on mahāpātaka, prāyaścitta, and śrāddha restrictions (topic-parallel)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse classifies specific grave transgressions (mahāpātaka and dharma-rejecting conduct) to indicate who is considered severely blameworthy in Yama’s moral accounting, urging adherence to dharma and prescribed life-duties.

By identifying categories of serious sinners, the verse implies that such persons face adverse post-death outcomes under Yama’s jurisdiction, contrasting with those who follow āśrama-dharma and moral restraint.

Maintain integrity in conduct (especially sexual ethics), avoid dharma-denying ideologies that justify harm, and live responsibly within one’s duties—so one’s karma supports a calmer death-transition and better post-death destiny.