Shloka 30

Akālamṛtyu: Preta-state Categories and the Nārāyaṇa-bali / Ekoddiṣṭa Remedy

भद्रं कर्णेभिरिति च कुर्यात्पिण्डविसर्जनम् / कृत्वैकादशदेवत्यं श्राद्धं कुर्यात्परे ऽहनि

bhadraṃ karṇebhiriti ca kuryātpiṇḍavisarjanam / kṛtvaikādaśadevatyaṃ śrāddhaṃ kuryātpare 'hani

Unter Rezitation des Mantras, das mit „bhadraṁ karṇebhiḥ…“ beginnt, soll man die abschließende Darbringung vollziehen, das Entlassen der piṇḍas. Danach, nachdem das Śrāddha für die Elf Gottheiten ausgeführt wurde, soll man am folgenden Tag erneut Śrāddha darbringen.

bhadram-karṇebhiḥThe 'Bhadram Karnebhih' mantra
bhadram-karṇebhiḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhadraṃ-karṇebhiḥ (भद्रं कर्णेभिः)
FormMantra reference (bhadraṃ karṇebhiḥ śṛṇuyāma...)
itiThus (indicating the mantra)
iti:
None
TypeIndeclinable
Rootiti (इति)
FormParticle
caAnd
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
kuryātShould perform
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ)
FormVidhilin (Optative), Parasmaipada, Prathama Purusha, Singular
piṇḍa-visarjanamDiscarding/Immersion of the Pinda
piṇḍa-visarjanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍa-visarjana (पिण्डविसर्जन)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular. (Shasthi Tatpurusha: piṇḍasya visarjanam)
kṛtvāHaving done/performed
kṛtvā:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ)
FormKtva Pratyaya (Absolutive/Gerund)
ekādaśa-devatyamRelating to the eleven deities
ekādaśa-devatyam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekādaśa-devatya (एकादशदैवत्य)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular. (Relating to the eleven deities/forms)
śrāddhamShraddha ceremony
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (श्राद्ध)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
kuryātShould perform
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ)
FormVidhilin (Optative), Parasmaipada, Prathama Purusha, Singular
pareOn the next/following
pare:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (पर)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
ahaniDay
ahani:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootahan (अहन्)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: At the conclusion of piṇḍa sequence: piṇḍa-visarjana with ‘bhadraṃ karṇebhiḥ…’; ekādaśa-devatya śrāddha performed, and again on the following day.

Concept: Ritual completion (visarjana) must be sealed with śānti-mantra; prescribed repetition and devatā-framing ensure wholeness (pūrṇatā) and benefit to pitṛs.

Vedantic Theme: Śānti as harmonization of mind and environment; karma-kāṇḍa performed with sattva and completion rites to avoid doṣa.

Application: Do not omit concluding mantras and visarjana; perform the ekādaśa-devatya śrāddha as prescribed and repeat on the next day if the tradition requires.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: śrāddha-vedi / domestic ritual ground

Related Themes: Garuda Purana 2.40: piṇḍa-dāna, piṇḍa-visarjana, ekādaśa-devatya śrāddha instructions

E
Ekadasha Devatas (Eleven Rudras)
P
Pitris (implicitly, via Śrāddha)

FAQs

This verse treats piṇḍa-visarjana as a formal completion of the piṇḍa offerings, performed with mantra-recitation, marking a ritually proper close to that stage of the preta-related rites.

By prescribing Śrāddha and the concluding piṇḍa rite, the verse points to the Garuda Purana’s framework that post-death rites support the departed’s transitional state (preta) and aid orderly progression through the after-death journey.

If following traditional practice, ensure rites are done in sequence—mantra-guided completion of offerings, then the Ekādaśa-devatya Śrāddha and the next-day Śrāddha—preferably under guidance of a qualified priest and family tradition (śākhā/ācāra).