Shloka 3

Akālamṛtyu: Preta-state Categories and the Nārāyaṇa-bali / Ekoddiṣṭa Remedy

श्रीकृष्ण उवाच / प्रेतीभूताद्विजातीनां सम्भूते मृत्युवैकृते / तेषां मार्गगतिस्थानं विधानं कथयाम्यहम्

śrīkṛṣṇa uvāca / pretībhūtādvijātīnāṃ sambhūte mṛtyuvaikṛte / teṣāṃ mārgagatisthānaṃ vidhānaṃ kathayāmyaham

Śrī Kṛṣṇa sprach: Wenn die Zweimalgeborenen infolge des durch den Tod bewirkten veränderten Zustands zu Preta werden, werde ich nun die für sie vorgeschriebene Ordnung darlegen—den Weg, den sie gehen, ihre Fortbewegung und die Orte, die sie erreichen.

śrīkṛṣṇaḥSri Krishna
śrīkṛṣṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrīkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (Lit/लिट्), 3rd Person (Prathama), Singular
pretībhūtātfrom the state of being a ghost
pretībhūtāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootpretībhūta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormMasculine/Neuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
dvijātīnāmof the twice-borns
dvijātīnām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvijāti (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
sambhūtewhen occurred/arisen
sambhūte:
Bhavalaksana (Condition/भावलक्षण)
TypeAdjective
Rootsambhūta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormLocative (7th/सप्तमी), Singular; Locative Absolute
mṛtyuvaikṛteunnatural death/death-transformation
mṛtyuvaikṛte:
Bhavalaksana (Condition/भावलक्षण)
TypeNoun
Rootmṛtyuvaikṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; Locative Absolute
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
mārgagatisthānampath, goal, and place
mārgagatisthānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmārgagatisthāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vidhānamrite/procedure
vidhānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
kathayāmiI tell/narrate
kathayāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkath (धातु)
FormPresent (Lat/लट्), 1st Person (Uttama), Singular
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular

Śrī Kṛṣṇa (as the teacher-narrator in this section)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Death produces a transformed condition (mṛtyu-vaikṛta) leading to preta-state; the soul’s movement follows an ordered path shaped by karmic law and ritual support.

Vedantic Theme: Karma-phala and subtle-body continuity across death; saṃsāra’s regulated governance under dharma.

Application: Perform timely antyeṣṭi and śrāddha to aid the departed’s transition; cultivate dharmic living to avoid painful post-mortem trajectories.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: route/liminal stations

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of preta-yātrā, stations, and Yama’s realm (continuing in 2.40 and subsequent chapters).

P
Preta
D
Dvija (twice-born)

FAQs

This verse introduces an authoritative, rule-based account of the departed being’s post-death route and stations, which underpins why specific śrāddha and related rites are prescribed to aid the preta.

It frames death as a transformative condition (mṛtyu-vaikṛta) in which one becomes a preta, and announces that the text will detail the journey—its route, manner of movement, and the places reached.

Treat death rites and remembrance practices as structured duties: perform prescribed ancestral offerings (as guided by one’s tradition) with clarity and sincerity, recognizing they are meant to support the departed through a defined post-death transition.