Shloka 10

Akālamṛtyu: Preta-state Categories and the Nārāyaṇa-bali / Ekoddiṣṭa Remedy

तेन पापेन नरकान्मुक्ताः प्रेतत्वभागिनः / न तेषां कारयेद्दाहं सूतकं नोदकक्रियाम्

tena pāpena narakānmuktāḥ pretatvabhāginaḥ / na teṣāṃ kārayeddāhaṃ sūtakaṃ nodakakriyām

Durch diese Sünde werden sie aus den Höllen befreit, werden aber Teilhaber am Zustand eines Preta (Geist). Für solche Personen soll man weder eine Einäscherung veranlassen, noch die Zeit der rituellen Unreinheit einhalten, noch Wasseropfer darbringen.

तेनby that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter/masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
पापेनby sin
पापेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
नरकात्from hell
नरकात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
मुक्ताःfreed
मुक्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
प्रेतत्व-भागिनःsharers of the state of a preta
प्रेतत्व-भागिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेतत्व + भागिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); समासः: प्रेतत्वस्य भागी = प्रेतत्व-भागिन्
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
कारयेत्should cause (to be done)
कारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + णिच् (प्रयोजक)
FormCausative (णिच्), Optative/विधिलिङ्, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
दाहम्cremation
दाहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
सूतकम्impurity period (mourning impurity)
सूतकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसूतक (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
उदक-क्रियाम्water-rite (libation ritual)
उदक-क्रियाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउदक + क्रिया (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समासः: उदकस्य क्रिया = उदक-क्रिया

Lord Vishnu (in dialogue instructing Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Beneficiary: Pitr

Concept: Even if freed from specific hells, certain sins yield preta-state; therefore ordinary funerary rites may be prohibited and replaced by special measures.

Vedantic Theme: Karma’s layered fruition: naraka-release does not equal liberation; intermediate states persist until appropriate expiation/ritual remedy.

Application: Consult tradition/ācārya for apamṛtyu/durmaraṇa cases; do not mechanically apply standard rites; perform prescribed alternatives.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa 2.40.11 (narayana-bali as the prescribed alternative); Garuda Purana discussions on preta-śānti and udaka-kriyā rules (nearby sections)

P
Pretas
N
Naraka

FAQs

This verse highlights that even if one is freed from specific hells (naraka), karmic residue can still result in pretatva—an unsettled post-death condition—showing that consequences are graded and not limited to hell-punishments alone.

It distinguishes outcomes: release from naraka does not automatically imply auspicious passage; one may still enter a preta condition, and the text marks this by stating that standard rites like cremation, sūtaka observance, and udaka-kriyā are not to be performed for such cases.

It advises careful adherence to scriptural/lineage guidance in death rites: not every situation is treated identically, and one should consult qualified tradition (śāstra and ācāra) before performing or omitting antyeṣṭi-related rituals.