Shloka 141

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

अन्त्रेषु नालिकं तद्याद्वालुकाङ्घ्राणे एव च / वसायां मृत्तिकां दद्याद्धरितालमनः शिलाः

antreṣu nālikaṃ tadyādvālukāṅghrāṇe eva ca / vasāyāṃ mṛttikāṃ dadyāddharitālamanaḥ śilāḥ

Für die Eingeweide soll man eine nālikā, einen röhrenförmigen Stängel, darbringen; für die Füße Sand. Für das Fett Tonerde; und für Galle und Geist haritāla (gelbes Orpiment) und Stein.

antreṣuin the intestines
antreṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootantra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचनम्
nālikamtube/reed (nālikā)
nālikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnālikā (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
tadyātshould give/place
tadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्; (पाठभेदः: दद्यात्)
vālukā-aṅghrāṇein the sandy foot/feet (foot-region)
vālukā-aṅghrāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvālukā (प्रातिपदिक) + aṅghri (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (vālukā = वालुकायाः)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक (particle: indeed/just)
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयबोधक (conjunction: and)
vasāyāmin the fat (tissue)
vasāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvasā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्
mṛttikāmclay/earth
mṛttikām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛttikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
dadyātshould give/place
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
haritālamorpiment (yellow arsenic mineral)
haritālam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootharitāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
manaḥ-śilāḥrealgar (red arsenic mineral)
manaḥ-śilāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmanaḥśilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचनम्; (द्रव्यनाम)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Beneficiary: Pitr

Timing: Antyeṣṭi/pretakriyā mapping of internal constituents.

Concept: Bandhu (correspondence) between bodily constituents and offered substances; ritual language links gross matter and subtle function.

Vedantic Theme: Mind (manas) treated as a functional principle within embodied existence; rites acknowledge layered embodiment (sthūla/sūkṣma).

Application: Offer the specified substitutes for intestines, feet, fat, bile, and mind as directed; maintain śauca in handling substances like haritāla.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 2.4.137; Garuda Purana 2.4.138; Garuda Purana 2.4.139; Garuda Purana 2.4.140

G
Garuda
P
Preta

FAQs

This verse shows that specific substances are offered as ritual substitutes for bodily constituents, reinforcing the preta-supporting rite through precise correspondences.

It reflects the Garuda Purana’s idea that the departed is aided through structured offerings mapped to bodily elements, helping stabilize and provision the post-death transitional state.

Perform śrāddha or related rites with trained guidance, keeping the intent of careful, disciplined offering—symbolic precision and sincerity—rather than improvisation.