Shloka 30

Vow-Fasting (Anaśana), Sannyāsa, Tīrtha-Death, and the Ethics of Dāna

पित्रुद्देशेन यः पुत्त्रैर्धनं विप्रकरे ऽर्पितम् / आत्मानं सधनं तेन चक्रे पुत्रप्रपौत्रकैः

pitruddeśena yaḥ puttrairdhanaṃ viprakare 'rpitam / ātmānaṃ sadhanaṃ tena cakre putraprapautrakaiḥ

Wenn die Söhne zum Gedenken an die Pitṛs einem würdigen Brāhmaṇa Vermögen darbringen, so wird durch diese Tat der Verstorbene wohlhabend gemacht, mit Besitz versehen—zusammen mit Söhnen und Enkeln.

pitruddeśenaaiming at/for the sake of the father
pitruddeśena:
Hetu (Cause/Purpose)
TypeNoun
Rootpitruddeśa (पित्रुद्देश)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
yaḥwho (relative pronoun)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
puttraiḥby sons
puttraiḥ:
Karta (Agent in passive construction)
TypeNoun
Rootputra (पुत्र)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
dhanamwealth
dhanam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootdhana (धन)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
viprakarein the hand of a Brahmin
viprakare:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootviprakara (विप्रकर)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
arpitamoffered/given
arpitam:
Visheshana/Kriya
TypeAdjective
Rootarpita (अर्पित)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; Past Passive Participle
ātmānamhimself
ātmānam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन्)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sadhanamwealthy/meritorious
sadhanam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsadhana (सधन)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tenaby that (act/wealth)
tena:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
cakremade/rendered
cakre:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ)
FormLit (Perfect), Atmanepada, 3rd Person, Singular
putraprapautrakaiḥby sons and grandsons
putraprapautrakaiḥ:
Karta (Agent)
TypeNoun
Rootputraprapautraka (पुत्रप्रपौत्रक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Pretayoni

Beneficiary: Pitr

Timing: Performed by sons as ancestor-directed giving, typically aligned with śrāddha occasions (death anniversary/śrāddha days) though not specified here.

Concept: Offerings made by sons to a worthy brāhmaṇa in the name of the Pitṛs confer prosperity and support upon the departed, with benefits resonating through descendants.

Vedantic Theme: Karma’s transmissible support via ritual intention (saṅkalpa) and relational dharma; pitṛ-ṛṇa (debt to ancestors) within gṛhastha-dharma; saṃsāric continuity of obligation.

Application: Perform ancestor-directed giving with proper saṅkalpa and worthy recipients; maintain family remembrance practices; integrate charity into memorial observances.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-gift setting (to a worthy brāhmaṇa)

Related Themes: Garuda Purana: śrāddha and pitṛ-uplift through dāna to brāhmaṇas; Garuda Purana Pretakalpa: dependence of preta/pitṛ on survivors’ rites and gifts

P
Pitris
B
Brahmin (Vipra)
S
Sons (Putras)
G
Grandsons/Descendants (Prapautras)

FAQs

This verse states that wealth offered by sons to a worthy Brahmin with the intention of benefiting the Pitṛs directly results in prosperity for the departed and supports the well-being of the lineage.

It teaches that merit generated through properly intentioned ancestral charity (dāna for Pitṛs) translates into the departed being 'made wealthy'—i.e., gaining supportive resources and improved condition in the post-death state.

Perform śrāddha and related ancestral rites with sincere intention, and give appropriate charity (especially to qualified recipients) as a disciplined act of dharma rather than mere display.