Shloka 74

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

घृतपूर्णञ्च कलशं परिकल्पयेत् / विज्ञेयो गरुड प्रीत्यै स निद्राकलशो बुधैः

ghṛtapūrṇañca kalaśaṃ parikalpayet / vijñeyo garuḍa prītyai sa nidrākalaśo budhaiḥ

Man soll einen Kalaśa (heiligen Krug) bereiten, der mit Ghee gefüllt ist. Die Weisen erkennen ihn als „Nidrā‑Kalaśa“, den „Schlaf‑Krug“, der Garuḍa erfreuen soll.

ghṛta-pūrṇamghee-filled
ghṛta-pūrṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootghṛta (प्रातिपदिक) + pūrṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसक), Accusative (2nd), Singular; qualifying kalaśam: ‘filled with ghee’
caand
ca:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle
kalaśampot
kalaśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkalaśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
parikalpayetshould arrange/prepare
parikalpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√kḷp (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
vijñeyaḥis to be known
vijñeyaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय)
TypeAdjective
Rootvi-√jñā (धातु)
FormGerundive (तव्यत्/अनीयर् sense; here -ya), Masculine, Nominative (1st), Singular; ‘to be known’
garuḍaO Garuḍa
garuḍa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
prītyaifor (his) pleasure
prītyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; purpose ‘for pleasure’
saḥthat/it
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; pronoun
nidrā-kalaśaḥthe ‘sleep-pot’
nidrā-kalaśaḥ:
Pratipādya (प्रातिपाद्य/नाम)
TypeNoun
Rootnidrā (प्रातिपदिक) + kalaśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; ‘sleep-pot’ (name of the rite/object)
budhaiḥby the wise
budhaiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Plural; agent of knowing ‘by the wise’

Lord Vishnu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: As part of śayyā-dāna/pretopakāra sequence

Concept: Specific ritual implements, when properly prepared and intentioned, are held to generate targeted karmic benefit and divine/guardian satisfaction (Garuḍa-prīti).

Vedantic Theme: Karma as upāsanā-supported action: ritual efficacy is linked to śraddhā and correct vidhi, under the governance of Īśvara.

Application: Prepare offerings carefully (here, a ghee-filled kalaśa) and maintain clarity of purpose—who is being pleased and what benefit is sought—without negligence.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-space (śrāddha/pretakriyā setting)

Related Themes: Garuda Purana 2.34: items and implements for śayyā-dāna/pretopakāra; Garuda Purana: Garuḍa as interlocutor and protector in pretakalpa discourse

G
Garuḍa

FAQs

This verse identifies a ghee-filled pot as the nidrā-kalaśa, a specific ritual item intended to propitiate Garuḍa, indicating its role as an auspicious support within post-death/śrāddha-related observances.

In the Preta Kanda, ritual provisions are described as aids for the departed and as acts that invoke protective divine support; here, pleasing Garuḍa through a prescribed offering is presented as one such supportive rite within the broader post-death framework.

If performing traditional śrāddha or memorial rites, follow learned guidance and family tradition with purity and intention; the verse emphasizes that offerings are not random, but named, purposeful acts of devotion meant to invoke protection and auspiciousness.