Shloka 18

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

पञ्चत्वञ्च गते शूद्रे यः काष्ठं नयते चिताम् / अनुव्रजेद्यदा विप्रस्त्रिरात्रमशुचिर्भवेत्

pañcatvañca gate śūdre yaḥ kāṣṭhaṃ nayate citām / anuvrajedyadā viprastrirātramaśucirbhavet

Wenn ein Śūdra in den Zustand der fünf Elemente eingegangen ist (d. h. gestorben), wird derjenige, der das Holz zum Scheiterhaufen trägt—und ebenso der Brāhmaṇa, der dem Leichenzug folgt—für drei Nächte rituell unrein.

pañcatvamstate of being five elements; death
pañcatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpañcatva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
gatewhen (he) has gone / after (he) has died
gate:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु) + gata (कृत्)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन), Neuter/Masculine agreement with implied event/state; used as locative absolute sense with śūdre
śūdrein the case of a Śūdra
śūdre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kāṣṭhamwood
kāṣṭham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāṣṭha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
nayateleads/carries
nayate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootnī (नी धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
citāmfuneral pyre
citām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcitā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
anuvrajetshould follow
anuvrajet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu + vraj (व्रज् धातु)
FormOptative/benedictive sense (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
yadāwhen
yadā:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक अव्यय)
vipraḥa Brahmin
vipraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
trirātramfor three nights
trirātram:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Roottri + rātra (प्रातिपदिक)
FormDvigu compound (द्विगु-समास) meaning a measure of time; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
aśuciḥimpure
aśuciḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्ता-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Roota-śuci (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective
bhavetwould be/should become
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Beneficiary: Pitr

Timing: Immediately following death/funeral participation; aśauca for three nights

Concept: Aśauca (ritual impurity) accrues through specific funeral acts (carrying pyre-wood, joining the procession) and lasts three nights.

Vedantic Theme: Karma and saṃskāra as regulators of social-religious order; recognition of bodily dissolution into pañcamahābhūtas.

Application: Observe three-night impurity after specified funeral participation; suspend purity-dependent rites until purification is completed.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: cremation-ground/funeral-pyre context (implied)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: aśauca/antyeṣṭi and preta-related injunction clusters around 2.34 (contextual)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse shows that ashauca is a dharmic safeguard around death-related rites: participation in cremation-related acts (like carrying wood or joining the procession) triggers a defined impurity period, here specified as three nights.

By regulating conduct immediately after death and cremation, the text frames death as a liminal transition; correct observance of śauca/aśauca supports orderly rites that the Garuda Purana connects with the departed being properly assisted through post-death stages.

If you participate in cremation or closely accompany funeral rites, observe a short period of restraint and purification practices (as per your tradition/family achara), treating death rites with seriousness, cleanliness, and disciplined conduct.