Shloka 106

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

महाधनी च धर्मज्ञः सर्वशास्त्रविशारदः / पुनः स याति वैकुण्ठं मृतो ऽसौ नरपुङ्गवः

mahādhanī ca dharmajñaḥ sarvaśāstraviśāradaḥ / punaḥ sa yāti vaikuṇṭhaṃ mṛto 'sau narapuṅgavaḥ

Jener Beste der Menschen wird überaus wohlhabend, kundig in Dharma und in allen Śāstras bewandert; und wenn er stirbt, geht er wiederum nach Vaikuṇṭha.

महाधनीvery wealthy
महाधनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + धनी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; कर्मधारय (महान् धनी)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
धर्मज्ञःknower of dharma
धर्मज्ञः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुष (धर्मं जानाति)
सर्व-शास्त्र-विशारदःexpert in all scriptures
सर्व-शास्त्र-विशारदः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + विशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुष (सर्वेषु शास्त्रेषु विशारदः)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्तिवाचक अव्यय (adverb: again)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वैकुण्ठम्to Vaikuṇṭha
वैकुण्ठम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवैकुण्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
मृतःdead/having died
मृतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोग
असौthat (man)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसौ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
नर-पुङ्गवःthe best of men
नर-पुङ्गवः:
Apposition to Karta (कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + पुङ्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुष (नराणां पुङ्गवः = श्रेष्ठः)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Moksha

Concept: Righteous living and śāstra-competence culminate in post-mortem ascent to Vaikuṇṭha for the exemplary person.

Vedantic Theme: Gradation of ends: artha (prosperity) and dharma/śāstra culminate in parama-gati; suggests bhakti-supported mokṣa-loka attainment rather than mere svarga.

Application: Cultivate dharma with learning (śāstra-vicāra) and devotion to Viṣṇu; align wealth with charity and service; keep death-awareness to orient life toward the highest goal.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: divine abode

Related Themes: Garuda Purana Viṣṇu-bhakti passages promising Vaikuṇṭha-gati; Garuda Purana dāna/śrāddha merits leading to higher lokas and ultimately Viṣṇu-loka

V
Vaikuntha
V
Vishnu

FAQs

In this verse, Vaikuṇṭha is presented as the supreme destination attained after death by a person established in dharma and śāstric wisdom—signifying liberation-oriented reward rather than temporary heavenly enjoyment.

It implies that a righteous, dharma-knowing person who is grounded in śāstra attains a higher post-death state—going to Vaikuṇṭha—indicating an auspicious passage beyond punitive afterlife realms.

Cultivate dharma in daily conduct, study authentic śāstric teachings, and align life with ethical discipline—so that one’s end-of-life trajectory is oriented toward spiritual liberation rather than fear-driven outcomes.