Shloka 27

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

कर्णौ च नासिके वक्षो जायेरन् मासि पञ्चमे / कण्ठरन्ध्रोदरं षष्ठे गुह्यादिर्मासि सप्तमे

karṇau ca nāsike vakṣo jāyeran māsi pañcame / kaṇṭharandhrodaraṃ ṣaṣṭhe guhyādirmāsi saptame

Im fünften Monat entstehen Ohren, Nasenöffnungen und Brust. Im sechsten Monat entwickeln sich die Öffnung der Kehle und der Bauch; und im siebten Monat erscheinen die Geschlechtsorgane und die übrigen Teile.

कर्णौthe two ears
कर्णौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
नासिकेthe two nostrils
नासिके:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनासिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन
वक्षःchest
वक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
जायेरन्would arise/form
जायेरन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपदम्
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
पञ्चमेin the fifth
पञ्चमे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
कण्ठरन्ध्रोदरम्throat-opening and abdomen (as a combined set)
कण्ठरन्ध्रोदरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक) + रन्ध्र (प्रातिपदिक) + उदर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (throat-opening and abdomen as a set)
षष्ठेin the sixth (month)
षष्ठे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
गुह्यादिःthe genitals etc. (beginning with the genitals)
गुह्यादिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुह्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘आदि’ अन्त-तत्पुरुषः (beginning with the genitals)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
सप्तमेin the seventh (month)
सप्तमे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Organogenesis proceeds month-wise: ears/nose/chest (5th), throat opening/abdomen (6th), genitals and remaining parts (7th).

Vedantic Theme: Indriyas and organs are instruments (karaṇa) of experience; the Self is the user (bhoktā) yet ultimately beyond agency in liberation teaching contexts.

Application: Encourage ethical use of senses and speech by remembering their constructed nature; cultivate restraint and responsibility in embodied life.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: bodily-inner-space

Related Themes: Garuda Purana 2.32.23–27 (completion of fetal formation sequence)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse presents a month-by-month account of organ formation, linking embodied life to the Purana’s broader teaching that birth and bodily experience arise within the framework of karma and the soul’s journey.

By detailing how specific organs arise in successive months, it shows the soul’s progressive entanglement with a physical body—an essential stage before later discussions of death, preta-state, and post-death rites in the Preta Kanda.

It encourages reverence for life in the womb, ethical living mindful of karmic consequences, and responsible observance of family duties (dharma) that support life and wellbeing.