Shloka 26

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

मासद्वये तु सञ्जाते त्वचा मेदश्च जायते / मज्जास्थीनि त्रिभिर्मासैः केशाङ्गुल्यश्चतुर्थके

māsadvaye tu sañjāte tvacā medaśca jāyate / majjāsthīni tribhirmāsaiḥ keśāṅgulyaścaturthake

Wenn der zweite Monat vollendet ist, entstehen Haut und Fett. Im dritten Monat entwickeln sich Mark und Knochen, und im vierten Monat erscheinen Haare sowie Finger (und Zehen).

मासद्वयेin the second month / in two months
मासद्वये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक) + द्वि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्वयोः मासयोः = in two months/at the second month)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle)
सञ्जातेwhen it has arisen/occurred
सञ्जाते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम्+जन् (धातु)
Formसप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (सञ्जात = arisen), सति-सप्तमी (locative absolute)
त्वचाskin
त्वचा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वच्/त्वचा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मेदःfat
मेदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेदस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
जायतेarises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
मज्जास्थीनिmarrow and bones
मज्जास्थीनि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमज्जा (प्रातिपदिक) + अस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्वः (marrow and bones as a set)
त्रिभिःby three
त्रिभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Form(संख्याविशेषण) त्रिलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
मासैःmonths
मासैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
केशाङ्गुल्यःhair and fingers
केशाङ्गुल्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक) + अङ्गुली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (hair and fingers)
चतुर्थकेin the fourth (month)
चतुर्थके:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Sequential development across months: skin/fat (2nd), marrow/bones (3rd), hair/digits (4th).

Vedantic Theme: The body is an assembled aggregate (saṅghāta) with layered constituents; the Self is not any layer.

Application: Contemplate layered construction to reduce identification with appearance; encourage compassion by recognizing shared biological formation.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: bodily-inner-space

Related Themes: Garuda Purana 2.32.23–27 (month-wise formation)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse links embodiment to a precise month-by-month formation, reinforcing that taking a body is a structured karmic process—central to Preta Kanda discussions on death, the subtle body, and post-death rites.

By describing how the physical body is gradually formed, it implies the jīva’s entry into embodied life through karma; this sets the groundwork for later teachings on how the subtle body continues after death and why rites address the departed’s condition.

It encourages reverence for life and ethical conduct (dharma), reminding practitioners that birth and embodiment are not random but tied to responsibility, compassion, and right living.