Shloka 19

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

निषेकसमये यादृङ्नरचित्तविकल्पना / तादृक्स्वभावसम्भूतिर्जन्तुर्विशति कुक्षिगः

niṣekasamaye yādṛṅnaracittavikalpanā / tādṛksvabhāvasambhūtirjanturviśati kukṣigaḥ

Zur Zeit der Empfängnis: Welche geistige Haltung und Absicht im Mann aufsteigt, entsprechend tritt ein Wesen in den Schoß ein, mit einer Natur, die danach geformt ist.

निषेकसमयेat the time of conception
निषेकसमये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिषेक (प्रातिपदिक) + समय (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषभावः: निषेकस्य समयः); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
यादृक्such as/whatever kind
यादृक्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयादृश् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (नपुंसक/पुं-रूपे अव्यभिचारि)
नरचित्तविकल्पनाthe mental imagination of the man
नरचित्तविकल्पना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + चित्त (प्रातिपदिक) + विकल्पना (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (नरस्य चित्तस्य विकल्पना); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तादृक्of that kind
तादृक्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतादृश् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्वभावसम्भूतिःa nature-born formation/manifestation
स्वभावसम्भूतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वभाव (प्रातिपदिक) + सम्भूति (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (स्वभावात् सम्भूतिः/स्वभावस्य सम्भूतिः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जन्तुःthe embryo/creature
जन्तुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विशतिenters
विशति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कुक्षिगःgoing into the womb
कुक्षिगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुक्षि (प्रातिपदिक) + ग (प्रातिपदिक/कृदन्तार्थ)
Formसमासः—तत्पुरुष (कुक्षिं गच्छति/कुक्षौ गः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; जन्तोः विशेषणम्

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Mental dispositions at conception condition the entering jīva’s svabhāva; intention (saṅkalpa) participates in causal formation.

Vedantic Theme: Saṃskāra and vāsanā shaping embodiment; mind as an instrument through which karma fructifies into birth-conditions.

Application: Cultivate sattvic intention, restraint, and mutual harmony around conception; reduce agitation, violence, intoxication, and fear to avoid imprinting harmful tendencies.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: intrauterine space

Related Themes: Garuda Purana: garbha-śarīra/saṃskāra discussions on how saṃskāras and karma shape birth (general internal echo)

J
Jantu (embodied jiva)

FAQs

This verse states that the mental disposition present at conception is linked to the kind of innate nature (svabhava) with which the being enters the womb, highlighting the ethical and psychological sanctity of the moment.

It connects embodiment to causality through mind and disposition: the jiva’s entry into the womb is associated with a corresponding formation of nature, implying that inner states and karmic tendencies shape one’s embodied orientation.

Cultivate calmness, restraint, and sattvic intention in intimate life and family planning, treating conception as a conscious, dharmic act rather than an impulsive one.