The Explanation of Various Gifts (Dāna) and the Soul’s Entry into Another Body
नानालोकान् विचरति महिषीञ्च ददाति यः / यमपुत्त्रस्य या माता महिषी सुगतिप्रदा
nānālokān vicarati mahiṣīñca dadāti yaḥ / yamaputtrasya yā mātā mahiṣī sugatipradā
Wer nach dem Tod durch viele Welten wandert: Wird rituell eine Büffelkuh gespendet, so wird sie—als Mutter von Yamas Sohn verehrt—zur Spenderin eines guten Übergangs und eines glückverheißenden Geschicks.
Lord Vishnu (in dialogue instructing Garuda/Vinata-putra)
Afterlife Stage: Yamaloka Journey
Ritual Type: Ekoddishta
Beneficiary: Pitr
Timing: Post-death rites during the preta period (commonly within the first days; as per local prayoga)
Concept: Prescribed dāna in funerary context can secure सुगति (good passage) for the departed; ritual objects become metaphysical supports.
Vedantic Theme: Interplay of karma and upāya (means) within dharma; compassionate action by the living assists the subtle journey of the jīva.
Application: Perform prescribed gifts during funerary rites with correct sankalpa for the departed; prioritize sincerity and proper procedure over display.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
Type: cosmic route
Related Themes: Garuda Purana 2.31.18–20 (offerings to Yamadūtas; water-vessel dāna); Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of the preta’s journey and aids (general linkage)
This verse states that gifting a mahishī as a prescribed dāna supports the departed who must traverse many realms, and it functions as a su-gati-pradā—an aid for an auspicious passage in the after-death journey.
It implies a post-death movement through multiple lokas (realms). The verse frames specific dāna as a remedial support during this transitional journey associated with Yama’s domain.
Perform post-death rites with sincere charity in the spirit of dharma—supporting cows/animal welfare, feeding the needy, and giving in the departed’s name—so the intention of dāna (compassionate support and merit) is preserved even when literal ritual items are substituted.