Shloka 31

Dāna for the Preta: Supreme Gifts, Yama’s Pacification, and Viṣṇu-Smaraṇa at the Time of Death

अग्नित्रयं त्रयो लोकास्त्रयो वेदास्त्रयो ऽमराः / कालत्रयं त्रिसन्ध्यं च त्रयो वर्णास्त्रिशक्तयः

agnitrayaṃ trayo lokāstrayo vedāstrayo 'marāḥ / kālatrayaṃ trisandhyaṃ ca trayo varṇāstriśaktayaḥ

Die drei heiligen Feuer; die drei Welten; die drei Veden; und die drei Klassen der Götter; ebenso die dreifache Zeit und die drei Sandhyā (täglichen Übergänge des Gottesdienstes); die drei Varṇa und die drei Śakti — all dies wird als Triaden bezeichnet.

अग्नित्रयम्the three fires
अग्नित्रयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि-त्रय (प्रातिपदिक: अग्नि + त्रय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (त्रयोऽग्नयः)
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषण
लोकाःworlds
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वेदाःVedas
वेदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अमराःimmortals (gods)
अमराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कालत्रयम्the three times
कालत्रयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल-त्रय (प्रातिपदिक: काल + त्रय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु (त्रयः कालाः)
त्रिसन्ध्यम्the three twilight-times
त्रिसन्ध्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि-सन्ध्य (प्रातिपदिक: त्रि + सन्ध्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु (तिस्रः सन्ध्याः)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वर्णाःsocial classes (varṇas)
वर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
त्रिशक्तयःthree powers
त्रिशक्तयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि-शक्ति (प्रातिपदिक: त्रि + शक्ति)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्विगु (तिस्रः शक्तयः)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Reality and dharma are structured through recurring triadic principles; recognizing these patterns supports right ritual orientation and contemplative understanding.

Vedantic Theme: Unity expressing as ordered multiplicity; nāma-rūpa patterns within a coherent cosmic law (ṛta/dharma).

Application: Use triads as mnemonic anchors in study and practice: maintain agni/discipline, honor sandhyā, align daily life with sacred time and social responsibility.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic schema

Related Themes: Garuda Purana: cosmological and ritual enumerations (saṅkhyā-style lists); Garuda Purana: sandhyā and varṇa/āśrama duty discussions (thematic)

A
Agni
L
Lokas
V
Vedas
A
Amaras

FAQs

This verse groups key Vedic realities into triads—fires, worlds, Vedas, times, and sandhyās—showing that dharma and ritual life are organized through recurring threefold structures that support order and right practice.

By emphasizing sandhyā, time, and Vedic order, the verse underlines disciplined dharmic living and correct rites—foundational themes in the Preta Kanda, where proper observances are repeatedly linked with auspicious post-death outcomes.

Keep a steady daily rhythm of remembrance and ethical discipline (especially at the three sandhyā times), and align actions with dharma—treating time and worship as structured commitments rather than occasional acts.