Shloka 98

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

पित्तं श्लेष्मा तथा मज्जा मांसं वै मेद एव च / अस्थि शुक्रं तथा स्नायुर्देहेन सह दह्यति

pittaṃ śleṣmā tathā majjā māṃsaṃ vai meda eva ca / asthi śukraṃ tathā snāyurdehena saha dahyati

Galle, Schleim, Mark, Fleisch und Fett — ebenso Knochen, Samen und Sehnen — werden allesamt zusammen mit dem Leib verbrannt.

पित्तम्bile
पित्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
श्लेष्माphlegm
श्लेष्मा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्लेष्मन्/श्लेष्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अनुक्रमसूचक (adverb: 'also/likewise')
मज्जाmarrow
मज्जा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
मांसम्flesh
मांसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle: emphasis/indeed)
मेदःfat
मेदः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमेदस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
एवjust, indeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle: only/just/emphasis)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction: and)
अस्थिbone
अस्थि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
शुक्रम्semen
शुक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अनुक्रमसूचक (adverb: 'also/likewise')
स्नायुःsinew, tendon
स्नायुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
देहेनwith the body
देहेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sambandha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक (postposition: with)
दह्यतिis burned
दह्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Dosha: Pitta

Concept: Śarīra is a composite of perishable dhātus; at death all constituents are consumed—therefore do not identify the Self with the body.

Vedantic Theme: Dehātma-bhrānti-nivṛtti; dṛg-dṛśya-viveka (seer distinct from seen).

Application: Practice daily contemplation on bodily impermanence (aśubha/anitya-bhāvanā) to reduce attachment and fear of death.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of death-process and body’s decay (adjacent adhyāyas)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse emphasizes that the physical constituents (dhātus) are consumed with the body, underscoring cremation as a rite that completes the body’s dissolution and marks separation from the departed’s onward journey.

By stating that bodily tissues burn away, it highlights that the soul (and subtle body, in the broader narrative) is distinct from the perishing physical frame, which is left behind through cremation.

Cultivate detachment from bodily identity and prioritize dharma and ethical living, remembering that the body is transient while one’s actions and duties carry lasting consequence.