Shloka 75

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

एवमादिक्रमेणैव सर्वे ऽधो ऽधः परिस्थिताः / दुः खोत्कर्षश्च सर्वेषु कर्मस्वपि निमित्ततः

evamādikrameṇaiva sarve 'dho 'dhaḥ paristhitāḥ / duḥ khotkarṣaśca sarveṣu karmasvapi nimittataḥ

So werden, in eben dieser Reihenfolge von Anfang an, alle stufenweise tiefer und tiefer angeordnet; und bei jeder Art von Handlung entsteht die Zunahme des Leidens gemäß der bestimmenden Ursache (nimitta) des Karma.

एवम्thus/in this manner
एवम्:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
आदिक्रमेणby the sequence beginning thus
आदिक्रमेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआदि + क्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/प्रकारवाचक—‘by the order beginning thus’
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle); अवधारणार्थक
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
अधःdown/below
अधः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
अधःfurther down
अधः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb); पुनरुक्ति—अत्यन्त-अधोगमनार्थे
परिस्थिताःare arranged/placed
परिस्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि + स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त—सर्वे इत्यस्य विशेषण
दुःखोत्कर्षःincrease of suffering
दुःखोत्कर्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुःख + उत्कर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7), बहुवचन; अधिकरण
कर्मसुin actions (in deeds)
कर्मसु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); अप्यर्थे—‘also/even’
निमित्ततःdue to (as the cause)
निमित्ततः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootनिमित्त (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)
Formतद्धितान्त अव्यय (ablatival adverb) — ‘because of/owing to’

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Karmic nimitta (motive/basis) determines both the placement (lower/lower) and the escalation of duḥkha across actions.

Vedantic Theme: Karma as a law-like mechanism within samsara; intention (bhava) and causative factors shape experiential results.

Application: Attend to intention and context, not only outward action; refine motives through self-inquiry, confession, and corrective practice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: Cosmic vertical hierarchy

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: sequential ordering of narakas and proportional punishments (immediately surrounding sequence)

G
Garuda
K
Karma

FAQs

This verse states that suffering is not random—it intensifies according to the specific cause behind one’s actions, i.e., the karmic determinant (nimitta) that produces corresponding results.

It indicates a graded order of post-death conditions: beings fall into progressively lower states in a structured sequence, with the degree of suffering governed by their karma.

Act with dharmic intent and restraint: since motives and deeds become the ‘cause’ of future suffering or relief, ethical choices and purification practices reduce harmful karmic outcomes.