Shloka 23

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

कुलालचक्राणि तत्र भ्राम्यन्त्यविरतं खग / तेष्वापाष्ये निकृष्यन्ते कालसूत्रेण मानवाः

kulālacakrāṇi tatra bhrāmyantyavirataṃ khaga / teṣvāpāṣye nikṛṣyante kālasūtreṇa mānavāḥ

O Vogel, dort drehen sich die Töpferscheiben unaufhörlich; und die Menschen werden von der Schlinge namens Kālasūtra darauf geschleift und geschunden.

कुलालचक्राणिpotter’s wheels
कुलालचक्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुलाल-चक्र (प्रातिपदिक; कुलालः + चक्रम्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुलालस्य चक्राणि)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
भ्राम्यन्तिthey revolve/whirl
भ्राम्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
अविरतम्unceasingly
अविरतम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअविरत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
खगO bird
खग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
तेषुin/among those (wheels)
तेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), बहुवचन
आपाष्येin the (so-called) Āpāṣya (place/region)
आपाष्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootआपाष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (teṣu ... āpāṣye)
निकृष्यन्तेthey are dragged/pulled
निकृष्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√कृष् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
कालसूत्रेणby the time-thread/cord of Time
कालसूत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकालसूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कालस्य सूत्रम्)
मानवाःmen (souls)
मानवाः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Papa-karma ripens into precise, repetitive suffering; punishment is depicted as impersonal and inexorable like a wheel.

Vedantic Theme: Karma-phala-niyati within saṃsāra; bondage through adharma and the necessity of purification.

Application: Restrain harmful actions, cultivate satya/ahiṃsā, and adopt expiations and devotion to avoid papa that leads to such narakas.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: naraka (hell) region with torture devices

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: naraka-catalogue passages describing Kālasūtra and yantras; Garuda Purana: Yama’s messengers and karmic adjudication sections

G
Garuda
K
Kālasūtra

FAQs

Kālasūtra is presented as a punitive force/cord that drags beings according to karma, illustrating that time/death-bound law (kāla) enforces consequences after death.

It depicts a post-death karmic adjudication where humans undergo specific torments; the imagery of being dragged on spinning wheels emphasizes involuntary suffering driven by one’s own past deeds.

Treat actions as having inevitable results: practice restraint, truthfulness, and non-harm, and support dharmic living and death-rites with sincerity to reduce fear and cultivate accountability.