Shloka 14

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

काकैर्बकैर्वृकोलूकैर्मशकैर्वृश्चिकैस्तथा / भक्ष्यमाणैस्तथा रौद्रैर्गतो मार्गे विकृष्यते

kākairbakairvṛkolūkairmaśakairvṛścikaistathā / bhakṣyamāṇaistathā raudrairgato mārge vikṛṣyate

Auf dem Weg zu Yamas Reich wird er weitergezerrt und gequält—von Krähen, Reihern, Wölfen, Eulen, Mücken und Skorpionen und auch von anderen grimmigen Wesen zerbissen und gefressen.

काकैःby crows
काकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करणे/Instrumental), बहुवचनम्
बकैःby herons/cranes
बकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
वृकोलूकैःby wolves and owls
वृकोलूकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृक (प्रातिपदिक) + उलूक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—द्वन्द्वः (वृकाः च उलूकाः च)
मशकैःby mosquitoes
मशकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
वृश्चिकैःby scorpions
वृश्चिकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृश्चिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb: likewise/also)
भक्ष्यमाणैःwhile being devoured (by them)
भक्ष्यमाणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Root√भक्ष् (धातु) शानच्-प्रत्यय (कर्मणि-वर्तमान-कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्मणि-वर्तमान-कृदन्तः (being eaten)
तथाalso
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; पुनरुक्त-समुच्चयार्थे (also)
रौद्रैःby fierce (creatures)
रौद्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (fierce/terrible)
गतःhaving gone / being taken
गतः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Root√गम् (धातु) क्त-प्रत्यय (भूतकृदन्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; भूतकृदन्तः (gone/led)
मार्गेon the path
मार्गे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरणे/Locative), एकवचनम्
विकृष्यतेis dragged
विकृष्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + √कृष् (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगः (is dragged/pulled apart)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Sin ripens into experiential suffering; the journey itself becomes a field of retribution where hostile forces assail the wrongdoer.

Vedantic Theme: Karma as an impersonal law operating through terrifying forms; the jiva’s vulnerability when separated from worldly supports.

Application: Reduce cruelty and exploitation; cultivate compassion and self-control; undertake repentance and corrective action before consequences mature.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: road/liminal passage

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Yama-marga torments by animals/insects in contiguous descriptions; Garuda Purana: Naraka sections where creatures devour/sting sinners as karma-phala

Y
Yama
P
Preta

FAQs

It underscores karmic consequence: the departed (preta) experiences fear and pain on Yama’s road as a reflection of prior actions, motivating dharmic living and proper śrāddha observance.

It portrays the post-death journey as a harsh transit where the preta is dragged and tormented by biting and devouring creatures, indicating a punitive, karma-governed route toward Yama’s domain.

Live with ahiṃsā and restraint, reduce harmful actions that create suffering, and perform traditional death rites (e.g., śrāddha/pinda-dāna as per one’s tradition) to support the departed and cultivate responsibility for karma.