Shloka 13

Tila–Darbha–Maṇḍala in Aūrdhvadaihika: Protection, Eligibility, and the Merit of Salt-Dāna

अन्यथा म्रियते यस्तु बालो वृद्धो युवापि वा / योन्यन्तरं स वै गच्छेत्क्रीडते वायुना सह

anyathā mriyate yastu bālo vṛddho yuvāpi vā / yonyantaraṃ sa vai gacchetkrīḍate vāyunā saha

Wenn jedoch jemand auf andere Weise stirbt (unnatürlich oder vor der Zeit)—sei es ein Kind, ein Greis oder selbst ein Jüngling—so geht er wahrlich in einen anderen Schoß ein und irrt, vom Wind getragen, umher, als wäre es ein Spiel.

anyathāotherwise
anyathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
mriyatedies
mriyate:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootmṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-प्रयोग (relative pronoun)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-निपात (particle: but/indeed)
bālaḥa child
bālaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vṛddhaḥan old man
vṛddhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvṛddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yuvāa youth
yuvā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyuvan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (particle: also/even)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive: or)
yoni-antaramanother womb/birth
yoni-antaram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyoni (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (yoni-‘womb/species’ + antara-‘other’)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चय-निपात (emphatic particle)
gacchetwould go/should go
gacchet:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
krīḍateplays/sports
krīḍate:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootkrīḍ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
vāyunāwith the wind/air
vāyunā:
Sahakari (सहकारी/Associate)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
sahatogether with
saha:
Sambandha (सम्बन्ध/Association)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-अव्यय (postposition: with)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinatā-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Unnatural/untimely death leads to instability and compelled movement toward another birth; the jīva becomes wind-borne and restless.

Vedantic Theme: Saṃsāra as driven by karma and residual tendencies; absence of settled gati (course) when death is ‘otherwise’ (akāla/avidhi).

Application: Cultivate protective dharma and life-order (āyuḥ-sādhana, śānti, restraint) and prepare spiritually so death is not met in a state of disorder and agitation.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: liminal space (between death and rebirth)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa discussions of preta states, akālāmṛtyu, and unsettled spirits; Garuda Purana descriptions of vāyu-bhūta and liminal wandering prior to proper rites

V
Vayu
Y
Yoni (womb/rebirth)

FAQs

This verse highlights that an unnatural/untimely death can lead the jīva toward another birth quickly (“another womb”), with an unsettled transition described as moving with the wind.

It portrays a restless post-death movement—“playing/wandering with the wind”—and indicates a pull toward re-embodiment (“yonyantaram”), suggesting an incomplete or disrupted passage to stable ancestral states.

Treat life as uncertain and live dharmically; for sudden deaths, families traditionally emphasize śrāddha/rites and remembrance to support a steady transition rather than confusion and agitation.