Shloka 8

Explanation of the Sapiṇḍana Rite; Causes of Pretahood; Viṣṇu Worship and Preta-ghaṭa Dāna

स कदाचिन्महाबाहुः ससैन्योमृगयां गतः / वनं विवेश गहनं नानावृक्षसमन्वितम्

sa kadācinmahābāhuḥ sasainyomṛgayāṃ gataḥ / vanaṃ viveśa gahanaṃ nānāvṛkṣasamanvitam

Einst ging jener Starkarmige, von seinem Heer begleitet, zur Jagd hinaus und betrat einen dichten, tiefen Wald, erfüllt von Bäumen vieler Arten.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Pronoun, Masculine, Nominative, Singular
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Kriya-visheshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक); Indeclinable adverb of time
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
ससैन्यःwith (his) army
ससैन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + सैन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular; (सैन्येन सह)
मृगयाम्hunt, hunting
मृगयाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Accusative, Singular
गतःgone, having gone
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past passive participle, Masculine, Nominative, Singular
वनम्forest
वनम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
विवेशentered
विवेश:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; Perfect, 3rd person, Singular, Parasmaipada
गहनम्dense, deep
गहनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular (वनम् विशेषण)
नानावृक्षसमन्वितम्filled with various trees
नानावृक्षसमन्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना + वृक्ष + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular; (नानावृक्षैः समन्वितम्)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Actions done in power and leisure (like hunting) can become the doorway to unforeseen consequences; vigilance in conduct is implied.

Vedantic Theme: Karma’s subtle causality (sūkṣma-hetu): a small choice can open a chain of results; saṅga with action leads to further action.

Application: Be mindful in recreation and use of power; enter ‘wild’ contexts (risk, temptation) with restraint and awareness of downstream effects.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: forest/wilderness

Related Themes: Garuda Purana narrative sequences where a worldly act becomes the seed of later karmaphala (general internal motif)

K
King (unnamed)
A
Army/retinue

FAQs

In this verse, hunting functions as the narrative trigger—placing the ruler in a setting where choices made in passion or negligence can generate karmic consequences later discussed in the Preta Kanda.

It does not describe the soul’s journey directly; it sets up the life-event sequence (actions and circumstances) that, in Garuda Purana’s framework, later determines post-death experiences and judgments.

Be mindful that seemingly ordinary pursuits—especially those involving harm—can shape character and karma; choose restraint, compassion, and dharmic recreation over violence-driven habits.