Shloka 35

Sapindīkaraṇa: Timing, Eligibility, Gotra Rules, and Yearlong Śrāddha

with Vṛṣotsarga and Ghaṭa-dāna

अन्नं पानीयसहितं संख्यां कृत्वाब्दिकस्य च / दातव्यं ब्राह्मणे पक्षिञ्जलपूर्णघटादिकम्

annaṃ pānīyasahitaṃ saṃkhyāṃ kṛtvābdikasya ca / dātavyaṃ brāhmaṇe pakṣiñjalapūrṇaghaṭādikam

Speise samt Trinkwasser ist in der rechten Anzahl für den Jahresritus (ābdika) bereitzustellen; und einem Brāhmaṇa sind als Gabe Dinge wie ein mit Wasser gefüllter Krug (ghaṭa) und zugehörige Opfergaben zu spenden.

अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
पानीयसहितम्together with water
पानीयसहितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपानीय + सहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular; adjective qualifying अन्नम्
संख्याम्the number/count
संख्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made/determined
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formअव्यय-भावे क्त्वान्त (gerund); 'having done'
आब्दिकस्यof the annual (rite)
आब्दिकस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआब्दिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Genitive, Singular
and
:
Avyaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
दातव्यम्should be given
दातव्यम्:
Kriya (Injunctive predicate)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + तव्यत् (कृत्) → दातव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Gerundive: 'to be given' (impersonal injunction)
ब्राह्मणेto a Brahmin
ब्राह्मणे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; Masculine, Dative, Singular
पक्षिञ्जलपूर्णघटादिकम्a bird (offering) with handfuls, a full pot, etc. (items)
पक्षिञ्जलपूर्णघटादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपक्षि + अञ्जलि + पूर्ण + घट + आदि (प्रातिपदिक-समूह)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular; वस्तु-समाहार (collection)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Annual rite (ābdika/abda-śrāddha) with prescribed counts.

Concept: Proper measure and completeness in annual śrāddha: anna with water, counted correctly, and accompanied by dāna (ghaṭa etc.) to a brāhmaṇa.

Vedantic Theme: Niṣkāma-dāna as a purifier of intention; ritual exactness as an aid to sattva and social-sacral harmony.

Application: For abda-śrāddha, prepare food with drinking water, ensure the prescribed number/portions, and give appropriate gifts (water-pot, etc.) to a qualified brāhmaṇa.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 2.26 context on abda-śrāddha counts and dāna items (ghaṭa, pātra, vastra)

B
Brahmana

FAQs

This verse emphasizes that the yearly rite should include properly counted offerings of food along with drinking-water, indicating completeness and ritual correctness in supporting the departed through śrāddha.

It presents dāna as an integral part of the annual rite: gifting essentials like a full water-pot to a qualified Brāhmaṇa is framed as a prescribed act that accompanies the food-and-water offering.

When observing memorial rites, prioritize basic, sattvic essentials—food and clean water—and pair the ritual with sincere charity (dāna), ideally directed toward learned or service-oriented recipients.