Shloka 35

Akalamṛtyu-kāraṇa and Bāla Antyeṣṭi: Age-graded Funeral Rites, Śrāddha Types, and Sonship Duties

अन्यक्षेत्रोद्भवाद्या ये भुक्तिमात्रप्रदाः सुताः / कुर्वीत पार्वणं श्राद्धमारैसो विधिवत्सुतः

anyakṣetrodbhavādyā ye bhuktimātrapradāḥ sutāḥ / kurvīta pārvaṇaṃ śrāddhamāraiso vidhivatsutaḥ

Auch Söhne, die aus einer anderen Linie oder einem anderen „Feld“ stammen (und ähnliche Fälle), die nur Genuss gewähren, ohne die wahre Kindespflicht zu erfüllen—selbst ein solcher Sohn soll dennoch das pārvana-śrāddha vorschriftsgemäß, ohne Nachlässigkeit, vollziehen.

अन्यक्षेत्रोद्भवाःthose born from another field (i.e., from another man’s seed)
अन्यक्षेत्रोद्भवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य + क्षेत्र + उद्भव (प्रातिपदिक); तत्पुरुषसमासः (anya-kṣetra-udbhava)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
आद्याःand the like
आद्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषणम्
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
भुक्तिमात्रप्रदाःgiving only enjoyment (material benefit)
भुक्तिमात्रप्रदाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभुक्ति + मात्र + प्रद (प्रातिपदिक); तत्पुरुषसमासः (bhukti-mātra-prada)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषणम्
सुताःsons
सुताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
कुर्वीतshould perform
कुर्वीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
पार्वणम्parva-type (monthly)
पार्वणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपार्वण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; श्राद्धस्य विशेषणम्
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आरैसःĀraisa (a specific kind of son; textual term)
आरैसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआरैस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पाठभेद/दुर्लभ-शब्दः
विधिवत्according to rule
विधिवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
सुतःson
सुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: As prescribed by śrāddha-vidhi (tithi-based), not specified in the verse

Concept: Even in complicated cases of birth/lineage (‘another field’), the son must perform prescribed pārvaṇa-śrāddha without negligence.

Vedantic Theme: Niyata-karma (obligatory action) as purifier; dharma is upheld by vidhi, not merely by personal sentiment or convenience.

Application: When family structures are complex (adoption, step-relations, guardianship), consult tradition/competent priests and still fulfill ancestral rites conscientiously.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: household/ritual space

Related Themes: Garuda Purana Śrāddha sections distinguishing ekoddiṣṭa vs pārvaṇa and eligibility (general)

P
Pitris

FAQs

This verse emphasizes that pārvana śrāddha is a binding dharmic obligation toward the Pitṛs, to be performed properly and without negligence, even when the son’s status is non-standard.

By stressing correct śrāddha performance, the verse implies that ancestral rites support the departed and uphold the Pitṛ relationship, which the Garuda Purana links with post-death welfare and orderly passage in the after-death narrative.

If you have responsibility for ancestors, perform śrāddha with sincerity and correct procedure (or with qualified guidance), focusing on duty and reverence rather than mere social formality.