Shloka 44

Āyuḥ-kṣaya by Vikarma; Impermanence of the Body; Aśauca and Child Śrāddha Procedures; Dāna as Remedy

मिष्टान्नं भोजनं देयं दाने शक्तिस्तु दुर्लभा / भोज्ये भोजनशक्तिश्च रतिशक्तिर्वरस्त्रियः

miṣṭānnaṃ bhojanaṃ deyaṃ dāne śaktistu durlabhā / bhojye bhojanaśaktiśca ratiśaktirvarastriyaḥ

Man soll süße Speise und eine rechte Mahlzeit als Gabe darbringen; doch die Fähigkeit (und Bereitschaft) zu geben ist selten. Ebenso sind die Kraft, Essbares zu genießen, und die Kraft sinnlicher Lust seltene Gaben, besonders durch vortreffliche Frauen.

मिष्टान्नम्sweet food
मिष्टान्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमिष्ट + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); समासः—मिष्टम् अन्नम् (sweet food)
भोजनम्meal/food
भोजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
देयम्should be given
देयम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
Formयत्-कृदन्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
दानेin giving/with respect to charity
दाने:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
शक्तिःability/power
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणबोधक अव्यय (particle)
दुर्लभाrare/difficult to obtain
दुर्लभा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifier) शक्तिḥ
भोज्येin what is to be eaten/edible fare
भोज्ये:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभोज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भुज्)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular); कर्मणि कृत्य (edible/that which is to be eaten)
भोजनशक्तिःability to eat
भोजनशक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभोजन + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—भोजनस्य शक्तिḥ (power/ability to eat)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
रतिशक्तिःcapacity for sexual enjoyment
रतिशक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरति + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—रतेः शक्तिḥ (capacity for sexual pleasure)
वरस्त्रियःexcellent women
वरस्त्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर + स्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); समासः—वराः स्त्रियः (excellent women)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Food-giving is praised; both generosity and the ability to enjoy life’s legitimate pleasures are uncommon—hence should be honored with restraint and right use.

Vedantic Theme: Sattvic enjoyment and giving, when governed by dharma, can purify; attachment to pleasure binds, but gratitude and moderation support inner clarity.

Application: Offer meals/sweet food regularly (anna-dāna); cultivate gratitude for capacities (earning, giving, enjoying) and use them responsibly—avoid indulgence and miserliness alike.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Related Themes: Garuda Purana anna-dāna praise and household dharma passages; Garuda Purana reflections on human birth as rare and capacities as fruits of past karma

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse emphasizes that offering meals—especially nourishing, pleasing food—is a prime form of charity, and that the true rarity is the inner capacity to give; cultivating it is presented as a key dharmic merit.

In the Preta Kanda’s ethical frame, merits like charity support auspicious outcomes after death; the verse highlights generosity as a difficult but spiritually valuable human capacity that shapes one’s post-death condition through karma.

Regularly practice anna-dana (feeding guests, the needy, or offering food in remembrance of ancestors), and treat bodily enjoyments as contingent gifts—guided by gratitude, moderation, and dharma.