Shloka 10

Āyuḥ-kṣaya by Vikarma; Impermanence of the Body; Aśauca and Child Śrāddha Procedures; Dāna as Remedy

मानुषः शतजीवीति पुरा वेदेन भाषितम् / विकर्मणः प्रभावेण शीघ्रं चापि विनश्यति

mānuṣaḥ śatajīvīti purā vedena bhāṣitam / vikarmaṇaḥ prabhāveṇa śīghraṃ cāpi vinaśyati

Die Veden verkündeten seit alters, der Mensch sei bestimmt, hundert Jahre zu leben; doch unter der Macht des Vikarma—unrechten, dem Dharma widersprechenden Tuns—geht er rasch zugrunde.

मानुषःa human being
मानुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
शतजीवीliving a hundred years
शतजीवी:
Visheshana (Adjectival to मानुषः)
TypeAdjective
Rootशत + जीविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति सूचक अव्यय (quotative particle)
पुराformerly, of old
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
वेदेनby the Veda
वेदेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
भाषितम्has been stated/said
भाषितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभाष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (predicate)
विकर्मणःof sinful/forbidden action
विकर्मणः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
प्रभावेणby the effect/power
प्रभावेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-कारक अव्यय (particle: also/even)
विनश्यतिperishes, is destroyed
विनश्यति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु) + वि- (उपसर्ग)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Vikarma (forbidden/wrong action) accelerates decay and premature death, undermining the śata-āyuḥ ideal.

Vedantic Theme: Karma-phala as niyati within saṃsāra; adharma veils sattva and hastens kṣaya of prāṇa/āyuḥ.

Application: Avoid prohibited acts; cultivate sattvic conduct, restraint, and daily self-audit of actions to protect health, longevity, and clarity.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana (Preta-kalpa): repeated linkage of pāpa with āyuḥ-kṣaya and duḥkha after death (general thematic parallel)

V
Veda

FAQs

This verse highlights vikarma (forbidden or unrighteous action) as a direct cause of ruin, implying that moral transgression can cut short the natural, Veda-described human lifespan.

By stressing that wrongdoing hastens death, it frames the after-death journey as strongly conditioned by karma: a life shortened by vikarma leads more quickly into the post-mortem stages described in the Preta Kanda.

Live by dharma—avoid harmful, prohibited actions—because ethical conduct is presented as protective of longevity and as reducing the karmic burdens that shape one’s death and afterlife.