Shloka 14

Preta-Mokṣa Upāya: Svapna-Lakṣaṇa, Pitṛ-Doṣa, and Prescribed Rites

Kṛṣṇa-bali & Nārāyaṇa-bali

ते तृप्ताः शुभमिच्छन्ति निजबन्धुषु सर्वदा / अज्ञातयस्तु ये दुष्टाः पीडयन्ति स्ववंशजान्

te tṛptāḥ śubhamicchanti nijabandhuṣu sarvadā / ajñātayastu ye duṣṭāḥ pīḍayanti svavaṃśajān

Sind sie gesättigt, wünschen sie ihren eigenen Verwandten stets Heil und Glück. Doch jene unbekannten (nicht besänftigten) und bösen Angehörigen bedrängen die in ihrer eigenen Linie Geborenen.

तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
तृप्ताःsatisfied
तृप्ताः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootतृप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
शुभम्good, auspiciousness
शुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
इच्छन्तिdesire
इच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
निजबन्धुषुamong their own relatives
निजबन्धुषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिज + बन्धु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (निजाः बन्धवः), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time)
अज्ञातयःunknown/estranged kinsmen
अज्ञातयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअज्ञाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तुbut
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
दुष्टाःwicked
दुष्टाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
पीडयन्तिtorment, afflict
पीडयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपीड् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
स्ववंशजान्those born in one’s own lineage
स्ववंशजान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + वंश + ज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वस्य वंशे जाताः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Regular ancestral rites (monthly/annual/parva contexts) to keep pitṛs ‘known’ and satisfied

Concept: Propitiated pitṛs become benevolent guardians; neglected/unknown (unaddressed) ancestral forces can turn harmful, impacting descendants.

Vedantic Theme: Interdependence within saṃsāra: unseen bonds (ṛṇa—debts) to ancestors; dharmic maintenance of harmony reduces suffering and obstacles.

Application: Maintain regular śrāddha/ancestral remembrance; keep family rites and ethical living to prevent ‘pitṛ-doṣa’ style disturbances (in Purāṇic framing).

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana on pitṛs granting śubha when satisfied and causing obstacles when neglected; Garuda Purana lists of afflictions arising from preta/pitṛ displeasure

P
Pitris
A
Ancestors
D
Descendants

FAQs

This verse states that when the departed are satisfied, they continuously wish and support the welfare of their own relatives, implying a protective and beneficent ancestral influence.

It links affliction of descendants to “unknown/unpropitiated” and harmful departed relations, indicating that neglect of ancestral rites can manifest as ongoing distress within the lineage.

Maintain regular ancestral observances (e.g., śrāddha/tarpaṇa with sincerity), and live ethically toward family and lineage—aiming to convert neglect into remembrance and goodwill.