Shloka 8

The Extent of Questions: Deathbed Rites, Kāla (Time), and Karma-Vipāka Rebirths

लेप्या तु गोमयैर्भूमिस्तिलान्दर्भान्विनिः क्षिपेत् / तस्यामेवातुरो मुक्तः सर्वं दहति किल्बिषम्

lepyā tu gomayairbhūmistilāndarbhānviniḥ kṣipet / tasyāmevāturo muktaḥ sarvaṃ dahati kilbiṣam

Man bestreiche den Boden mit Kuhdung und streue dann Sesam und Darbha-Gras aus. Wird der Leidende eben dort niedergelegt, heißt es, dass dies alle Sünden verbrennt.

लेप्याto be smeared/plastered
लेप्या:
Vidhi (Obligation/विधि)
TypeAdjective
Rootलिप् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formयत्-कृदन्त (gerundive), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विधेय
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
गोमयैःwith cow-dung
गोमयैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगोमय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
भूमिःthe ground
भूमिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तिलान्sesame seeds
तिलान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
दर्भान्darbha-grass
दर्भान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
विनिःthoroughly
विनिः:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविनिः (अव्यय)
Formनिपात/उपसर्गसदृश-अव्यय (intensifier; ‘well, thoroughly’)
क्षिपेत्should scatter/throw
क्षिपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तस्याम्in that (place)
तस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (restrictive particle)
आतुरःthe sick person
आतुरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआतुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
मुक्तःreleased/freed
मुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
दहतिburns/destroys
दहति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
किल्बिषम्sin/impurity
किल्बिषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिल्बिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Beneficiary: Pitr

Timing: At the time of severe illness/near death; preparatory to antyeṣṭi

Concept: Contact with a sanctified ritual surface can neutralize kīlbiṣa (sin) through prescribed purity acts.

Vedantic Theme: Purification (śuddhi) as preparatory aid within karma-kāṇḍa; inner liberation still distinct from ritual expiation.

Application: Prepare a clean, consecrated area using traditional purifiers (gomaya, tila, darbha) when performing end-of-life rites; combine with prayer and ethical intention.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual ground/bed of release

Related Themes: Garuda Purana: deathbed/antyeṣṭi preparations using gomaya, darbha, tila; expiatory framing of kīlbiṣa (thematic parallel)

G
Garuda
D
Darbha
T
Tila

FAQs

This verse presents gomaya as a purifier: preparing a ritually clean space so that contact with it supports the removal of impurity (kilbiṣa) for the afflicted or ritually burdened person.

By placing the afflicted person on a prepared, sanctified ground with tila and darbha, the text frames purification as both physical (ritual cleanliness) and karmic (burning sin), aligning the person with dharmic order at a critical transition.

Maintain a clean, sanctified space for prayer/rites and pair external cleanliness with inner repentance and ethical conduct—treating ritual purity as a support for moral purification, not a substitute for it.