Shloka 60

The Extent of Questions: Deathbed Rites, Kāla (Time), and Karma-Vipāka Rebirths

महापातकजान्घोरान्नरकान्प्राप्य दारुणान् / कर्मक्षयात्प्रजायन्ते महापातकिनः क्षितौ

mahāpātakajānghorānnarakānprāpya dāruṇān / karmakṣayātprajāyante mahāpātakinaḥ kṣitau

Nachdem sie die schrecklichen und grausamen Höllen erreicht haben, die aus den großen Sünden entstehen, werden die großen Sünder auf Erden wiedergeboren, sobald die Frucht jenes Karma erschöpft ist.

महापातकजात्born from great sins
महापातकजात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootमहापातक (प्रातिपदिक) + जात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; कृदन्त-भूतकृत् (क्त) ‘जात’ = ‘born/produced’
घोरान्terrible
घोरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
नरकान्hells
नरकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√प्राप् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) ‘having reached/after attaining’
दारुणान्cruel, dreadful
दारुणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
कर्मक्षयात्from the exhaustion of (their) karma
कर्मक्षयात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘कर्मणः क्षयः’
प्रजायन्तेare born, come into existence
प्रजायन्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
महापातकिनःgreat sinners (committers of mahāpātakas)
महापातकिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहापातकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
क्षितौon earth
क्षितौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Karma-phala is finite in specific realms; after experiencing hellish results, the jiva returns to earth when that particular karma is exhausted.

Vedantic Theme: Karma-bandhana and samsara-cakra; experiential fruition (bhoga) of papa leading to renewed embodiment.

Application: Avoid mahāpātakas; cultivate restraint and expiation early, recognizing that suffering is not ‘eternal punishment’ but karmic consequence that still perpetuates samsara.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: cosmic realms / earthly plane

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: naraka descriptions and post-naraka rebirth sequences (adjacent adhyayas on mahāpātaka and yonis); Garuda Purana on karma-kṣaya and punarjanma in pretakalpa sections

N
Naraka

FAQs

This verse states that mahāpātakas generate severe hell-experiences (narakas), showing that grave ethical transgressions have specific, painful consequences before the soul returns to embodied life.

It presents a sequence: great sin → entry into dreadful narakas → suffering until the karma’s fruit is exhausted → rebirth on earth, implying hell is a karmic result rather than an eternal state.

Treat actions as carrying unavoidable results: avoid grave harms, practice dharma and restitution, and adopt disciplined living so that one does not accumulate causes leading to severe post-death suffering.