Shloka 15

The Extent of Questions: Deathbed Rites, Kāla (Time), and Karma-Vipāka Rebirths

मिश्रितं लोहितामिश्रं तदेवं जन्म जीयते / तस्यैव वायुभूतस्य न श्राद्धं नोदकक्रिया

miśritaṃ lohitāmiśraṃ tadevaṃ janma jīyate / tasyaiva vāyubhūtasya na śrāddhaṃ nodakakriyā

Wenn es zusammengesetzt ist—mit Blut vermischt und auch ohne Blut—so wird die Geburt erhalten und das Leben fortgeführt. Doch für den, der luftgleich geworden ist, ein vāyu-Wesen (vāyu-bhūta), gibt es weder ein darzubringendes śrāddha noch den Ritus der Wasserspende (udaka-kriyā).

miśritammixed
miśritam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmiśrita (कृदन्त; √miśr मिश्र् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि विशेषण (mixed)
lohitāmiśrammixed with red (reddish mixture)
lohitāmiśram:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootlohita + amiśra (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (lohita-amiśra = reddish-mixed)
tatthat
tat:
Anubandha (Correlative/अनुबन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
evamthus
evam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (thus/in this manner)
janmabirth
janma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
jīyateis lived; continues living
jīyate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√jī (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (is lived/continues to live)
tasyaof him/of that
tasya:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
evaindeed; only
eva:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (only/indeed)
vāyubhūtasyaof one who has become air (wind-formed)
vāyubhūtasya:
Shashthi-sambandha (Genitive qualifier/षष्ठीविशेषण)
TypeAdjective
Rootvāyu + bhūta (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (vāyu-bhūta = become air/wind-natured)
nanot
na:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (negation)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
nanor/not
na:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात
udakakriyāwater-offering rite (udaka-kriyā)
udakakriyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootudaka + kriyā (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (water-rite)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Ritual eligibility depends on the presence/continuity of a subtle/ritual-receiving entity; a mere vāyu-bhūta is outside śrāddha and udaka-kriyā scope.

Vedantic Theme: Adhikara (fitness) and upādhi-dependence: rites pertain to the jīva with appropriate subtle supports; when those supports are absent, ritual action is inapplicable.

Application: In funerary practice, ascertain the deceased’s condition/ritual category before prescribing śrāddha and water-libations; avoid mechanically performing rites when the text deems them non-applicable.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: discussions on preta states and eligibility for śrāddha/udaka-kriyā (contextual cluster around 2.2); Garuda Purana: sections distinguishing preta, bhūta, and other post-mortem conditions

V
Vishnu
G
Garuda
P
Preta

FAQs

This verse highlights that these rites are meant for specific post-death states; if the being is described as vāyu-bhūta (air-like, without a proper ritual recipient-body), śrāddha and water-libations are said to be inapplicable.

It implies that post-death progress depends on the condition/state of the departed. When the departed is only 'air-formed' (vāyu-bhūta), the usual ritual supports (śrāddha, udaka-kriyā) are not directed to them in the normal way, indicating a distinct transitional category in the afterlife narrative.

Follow funeral and śrāddha procedures with guidance from competent tradition (ācārya/purohita), recognizing that Garuda Purana distinguishes eligibility and purpose of rites based on the departed’s condition and the intended ritual recipient.