Shloka 7

कार्तिके च चतुर्दश्यां दीपदानं सुखाय वै / अथ वक्ष्यामि संक्षेपाद्यममार्गस्य निष्कृतिम्

kārtike ca caturdaśyāṃ dīpadānaṃ sukhāya vai / atha vakṣyāmi saṃkṣepādyamamārgasya niṣkṛtim

Am vierzehnten Mondtag (caturdaśī) des Monats Kārtika bringt die Gabe einer Lampe (dīpa-dāna) wahrlich Trost und Wohlergehen. Nun will ich kurz die niṣkṛti, das sühnevolle Heilmittel, hinsichtlich des Weges zu Yama (der Reise nach dem Tod) darlegen.

कार्तिकेin (the month of) Kārtika
कार्तिके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; कालवाचक-स्थानाधिकरणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; तिथिवाचकम्
दीपदानम्the giving of a lamp
दीपदानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदीप + दान (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (दीपस्य दानम्)
सुखायfor happiness
सुखाय:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम्; प्रयोजनार्थः
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपातः (emphatic particle)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-निपातः (then/now)
वक्ष्यामिI shall speak
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), उत्तम-पुरुषः (1st person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
संक्षेपात्briefly
संक्षेपात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्; प्रकार/रीतिवाचकः (in brief)
यममार्गस्यof the path of Yama
यममार्गस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयम + मार्ग (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (यमस्य मार्गः)
निष्कृतिम्the expiation/remedy
निष्कृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिष्कृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; कर्मपदम्

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Dāna and niṣkṛti (expiatory/ameliorative acts) prepare and protect the jīva for the post-mortem journey (Yama-mārga).

Vedantic Theme: Karma-phala and saṃskāra: intentional righteous action refines the subtle trajectory after death; dharma as a means to inner and outer well-being.

Application: Observe Kārtika caturdaśī dīpa-dāna with sankalpa for welfare of self and departed; adopt regular charity as a preventative niṣkṛti.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: ritual-time marker

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Yama-mārga descriptions and niṣkṛti sections (general); Garuda Purana Śrāddha-kalpa: dāna prescriptions tied to ekādaśāha/dvādaśāha/trayodaśāha (general)

Y
Yama
V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse states that offering a lamp on Kārtika’s fourteenth day is a source of sukha (comfort and well-being), and it is presented as a supportive rite connected to after-death concerns.

It introduces the topic of Yama-mārga and signals that the text will explain niṣkṛti—remedial practices meant to reduce hardship and fear associated with the post-mortem journey.

Observe Kārtika Chaturdaśī with a sincere lamp offering (at home/temple or as charity), dedicating the merit for peace and clarity—especially when performing or supporting śrāddha-related intentions.