Shloka 40

Preta-mārga Supports (Dāna), Chitragupta’s Accounting, and the Enumeration of Narakas

कर्मजं देहमाश्रित्य पूर्वदेहं समुत्सजेत् / अङ्गुष्ठमात्रो वायुश्च शमीपत्रंसमारुहेत्

karmajaṃ dehamāśritya pūrvadehaṃ samutsajet / aṅguṣṭhamātro vāyuśca śamīpatraṃsamāruhet

Indem es Zuflucht in einem vom Karma geformten Leib nimmt, legt das Wesen den früheren Körper ab. Daumengroß geworden und vom Wind getragen, steigt es auf ein Blatt des Śamī-Baumes.

कर्म-जम्born of karma
कर्म-जम्:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक) + ज (जन् धातु + ड; तद्धित/कृदन्त)
Formतत्पुरुष (कर्मणः जातः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (देहम्)
देहम्body
देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आश्रित्यhaving resorted to, taking refuge in
आश्रित्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु) + क्त्वा (ल्यप्) → आश्रित्य
Formल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
पूर्व-देहम्the former body
पूर्व-देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समुत्सजेत्should abandon, should cast off
समुत्सजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-सृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
अङ्गुष्ठ-मात्रःof thumb-size
अङ्गुष्ठ-मात्रः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (परिमाण), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (वायुः)
वायुःwind; vital air
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शमी-पत्रम्a leaf of the śamī tree
शमी-पत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशमी (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (शम्याः पत्रम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समारुहेत्should climb/ascend
समारुहेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-रुह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Embodiment is karma-generated; the jīva discards one body and assumes another suited to its post-mortem trajectory.

Vedantic Theme: Dehāntara-prāpti under karma; distinction between self and bodies (śarīra-traya perspective) implied though not explicitly taught.

Application: Contemplate impermanence of the physical body; prioritize dharma and inner cultivation over bodily identification.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tree/vanaspati

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: thumb-sized preta form and wind-driven movement imagery; Garuda Purana: dehāntara and karmaja-śarīra descriptions

V
Vayu

FAQs

This verse states that after death the being depends on a body formed by its karma (a subtle, karma-shaped embodiment), which enables experience and movement after leaving the gross physical body.

It describes the immediate post-death transition: the former body is abandoned, and the being becomes extremely subtle (thumb-sized) and is carried by wind, indicating a non-physical mode of travel in the preta-state.

It emphasizes ethical living: actions shape one’s post-death condition. It also supports the rationale for Garuda Purana death rites—helping the departed in the transition after the gross body is left.