Jīva-yonis (84 Lakhs), Rarity of Human Birth, Sense-Restraint, Craving, and Śraddhā-based Dharma
लोहदारुमयैः पाशैः पुमान्बद्धो विमुच्यते / पुत्रदारमयैः पाशैर्नैव बद्धो विमुच्यते
lohadārumayaiḥ pāśaiḥ pumānbaddho vimucyate / putradāramayaiḥ pāśairnaiva baddho vimucyate
Ein Mann, der mit Fesseln aus Eisen oder Holz gebunden ist, kann befreit werden; doch wer durch Schlingen aus Frau und Kindern gebunden ist, wird keineswegs losgelassen.
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Putra-dāra-pāśa: attachment to family binds more tightly than material chains; inner bondage is harder to break than outer restraint.
Vedantic Theme: Rāga as bondage; liberation requires vairāgya and reorientation to the imperishable (ātman/Brahman/Nārāyaṇa).
Application: Perform family duties without possessiveness; cultivate non-attachment, remembrance, and ethical clarity; prepare for letting-go through spiritual practice.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Related Themes: Garuda Purana vairagya passages contrasting worldly ties with the soul’s solitary journey
This verse treats attachment to family as a subtler and stronger bondage than physical restraints, implying that liberation requires inner detachment, not merely outward freedom.
It indicates that the soul’s suffering and delay in moving toward release is intensified by clinging to spouse and children; mental bonds persist beyond the body and become obstacles on the post-death journey.
Perform duties toward family with compassion and responsibility, but reduce possessiveness—cultivate remembrance of dharma, charity, and spiritual practice so relationships do not become binding attachments.