Shloka 29

Śrāddha as Trans-realm Nourishment; Pitṛ-Conveyance; Piṇḍa-born Body and the ātivāhika; Bhakti-based Release

विसर्जयति मानुष्ये निरयस्थांश्च काश्यप / क्षुधार्ताः कीर्तयन्तश्च दुष्कृतञ्च स्वयङ्कृतम्

visarjayati mānuṣye nirayasthāṃśca kāśyapa / kṣudhārtāḥ kīrtayantaśca duṣkṛtañca svayaṅkṛtam

O Nachkomme Kaśyapas (Garuda), er sendet die im Höllenbereich Verweilenden zurück zur menschlichen Geburt; von Hunger gequält, erzählen sie immer wieder die bösen Taten, die sie selbst begangen haben.

विसर्जयतिhe sends forth/releases
विसर्जयति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootवि + सृज् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative 3rd sg; उपसर्ग: वि-
मानुष्येinto the human realm
मानुष्ये:
Adhikarana (Location/State)
TypeNoun
Rootमानुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
निरयस्थान्those dwelling in hell
निरयस्थान्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootनिरय + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural; समासः तत्पुरुष (निरये स्थिताः)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
काश्यपO Kāśyapa
काश्यप:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootकाश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular
क्षुधार्ताःafflicted by hunger
क्षुधार्ताः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootक्षुधा + आर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural; समासः तत्पुरुष (क्षुधया आर्ताः)
कीर्तयन्तःpraising/reciting
कीर्तयन्तः:
Karta (Subject qualifier)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; नामधातु from कीर्ति)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
दुष्कृतम्evil deed/sin
दुष्कृतम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootदुष्कृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
स्वयम्by oneself
स्वयम्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'by oneself')
कृतम्done/committed
कृतम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'done' (agreeing with दुष्कृतम्)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Papa leads to naraka; after exhaustion/administration, beings are sent back to human birth, carrying the imprint of their deeds and suffering hunger and remorse.

Vedantic Theme: Saṃsāra driven by karma-vāsanā; suffering as consequence and instruction; rebirth as continuation until purification/knowledge.

Application: Avoid harmful actions; cultivate restraint and compassion; use remembrance of consequences to reform conduct and pursue purifying practices.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: realm-transition

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: detailed narakas, punishments, and rebirth sequences; Garuda Purana 2.10.28 (Yama’s role and preta/pitṛ movement)

G
Garuda (Kashyapa-putra)
N
Niraya (hell realms)

FAQs

The verse links suffering in hell (niraya) with the soul’s direct recognition of its own wrongdoing, emphasizing that consequences are self-earned and remembered as part of karmic maturation.

It indicates a transition: after experiencing the results of sin in niraya, beings are sent back into human birth, carrying the imprint of suffering and awareness of their misdeeds.

Take responsibility for actions, avoid harm that leads to painful consequences, and cultivate ethical living (dharma) so future suffering and regret are reduced.