Shloka 23

Haristuti-saṅgraha: Devatā–Ṛṣi Praṇāma, Nāma-māhātmya, and Vairāgya from Deha-āsakti

संसारचक्रे भ्रमतश्च नित्यं सुदुः खरूपे सुखलेशवर्जिते / मलं वमन्तं नवभिश्च द्वारैः शरीरमारुह्य सुमूढबुद्धिः

saṃsāracakre bhramataśca nityaṃ suduḥ kharūpe sukhaleśavarjite / malaṃ vamantaṃ navabhiśca dvāraiḥ śarīramāruhya sumūḍhabuddhiḥ

Mit einem völlig verblendeten Geist nimmt das Wesen einen Körper an, der ständig im Rad von Samsara wandert – eine Form, erfüllt von intensivem Leid und ohne auch nur eine Spur wahren Glücks –, der ständig Schmutz durch seine neun Tore ausscheidet.

saṃsāracakrein the wheel of worldly existence
saṃsāracakre:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootsaṃsāracakra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
bhramataḥof the wandering one
bhramataḥ:
Sambandha (Relation)
TypeAdjective
Rootbhram (भ्रम्)
FormPresent Participle (Shatri), Masculine, Genitive, Singular
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
nityamalways/constantly
nityam:
Kriya-visheshana
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverb
suduḥkharūpewhich is of the nature of great pain
suduḥkharūpe:
Visheshana (Qualifier to saṃsāracakre)
TypeAdjective
Rootsuduḥkharūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
sukhaleśavarjitedevoid of even a trace of happiness
sukhaleśavarjite:
Visheshana (Qualifier to saṃsāracakre)
TypeAdjective
Rootsukhaleśavarjita (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
malamfilth/impurity
malam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootmala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
vamantamvomiting/ejecting
vamantam:
Visheshana (Qualifier to śarīram)
TypeAdjective
Rootvam (वम्)
FormPresent Participle (Shatri), Neuter, Accusative, Singular
navabhiḥwith nine
navabhiḥ:
Visheshana (Qualifier to dvāraiḥ)
TypeAdjective
Rootnavan (प्रातिपदिक)
FormNumeral, Instrumental, Plural
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
dvāraiḥthrough doors/openings
dvāraiḥ:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Plural
śarīrambody
śarīram:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
āruhyahaving mounted/entered
āruhya:
Purvakala-kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootā + ruh (आ + रुह्)
FormLyap Pratyaya (Absolutive)
sumūḍhabuddhiḥone of very foolish intellect
sumūḍhabuddhiḥ:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootsumūḍhabuddhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Karmic wandering in saṃsāra leads to repeated embodiment characterized by duḥkha; the body is a leaking, impure vehicle.

Vedantic Theme: Saṃsāra as beginningless due to avidyā and karma; the jīva’s identification with the body perpetuates rebirth.

Application: Cultivate dispassion and seek liberation practices (śravaṇa/manana, bhakti); reflect on impermanence and the body’s limitations to reduce clinging.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana: saṃsāra-cakra and deha-nindā motifs recur; nine-gate body imagery aligns with nearby admonitions.

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse uses the 'nine gates' (navadvāra) to highlight the body’s impure, perishable nature, urging detachment and spiritual discrimination rather than bodily identification.

It portrays embodied life as repeated wandering in the cycle of birth and death driven by deluded understanding, where the jīva repeatedly takes up a suffering-prone body instead of seeking liberation.

Cultivate vairāgya (detachment), live by dharma, and prioritize practices like japa, charity, and remembrance of Vishnu so life is not wasted in mere bodily pursuits.