Shloka 53

Ahaṅkāra-Tripartition and the Rise of Indriyas, Devatās, and Cosmic Administrators

गङ्गाद्यनन्तरं जज्ञे स्वाहा वै मन्त्रदेवता / स्वाहानामाग्निभार्योक्ता गङ्गादिभ्योधमा श्रुता

gaṅgādyanantaraṃ jajñe svāhā vai mantradevatā / svāhānāmāgnibhāryoktā gaṅgādibhyodhamā śrutā

Nach Gaṅgā und den anderen wurde Svāhā geboren, die Gottheit selbst, welche die Mantra-Opfergaben lenkt. Svāhā gilt als Gemahlin Agnis; und man vernimmt, sie sei die vortrefflichste unter denen, die mit Gaṅgā beginnen.

गङ्गादिafter/from Gaṅgā and the others
गङ्गादि:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootगङ्गा + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (अव्ययीभाव-प्राय प्रयोगे); अर्थ: 'from Gaṅgā etc.'
अनन्तरम्immediately after
अनन्तरम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) 'immediately after'
जज्ञेwas born/arose
जज्ञे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
स्वाहाSvāhā
स्वाहा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्वाहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/निश्चयार्थक (particle: 'indeed')
मन्त्रदेवताthe deity of mantras
मन्त्रदेवता:
Karta (कर्ता/Predicate noun)
TypeNoun
Rootमन्त्र + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (मन्त्रस्य देवता)
स्वाहानामाnamed Svāhā
स्वाहानामा:
Karta (कर्ता/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वाहा + नामन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'नाम' (नामन्-शब्द) समास/प्रयोग: 'named Svāhā'
अग्निभार्योक्ताcalled the wife of Agni
अग्निभार्योक्ता:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअग्नि + भार्या + उक्ता (कृदन्त; √वच् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अग्नेः भार्या) + भूतकर्मणि कृदन्त 'उक्ता'
गङ्गादिभ्यःthan Gaṅgā and the others
गङ्गादिभ्यः:
Apadana (अपादान/Comparison-source)
TypeNoun
Rootगङ्गा + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन; तत्पुरुष 'गङ्गा-आदि' + भ्यस्
अधमाthe lowest/last
अधमा:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअधम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
श्रुताis known/said to be
श्रुता:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootश्रुत (कृदन्त; √श्रु धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) 'heard/known'

Lord Vishnu

Concept: Mantra and offering become efficacious through proper invocation (Svāhā) and the mediating fire (Agni); devotion expressed as disciplined ritual speech and act.

Vedantic Theme: Vāk (sacred speech) as śakti; karma-kāṇḍa as a preparatory purifier (citta-śuddhi) supporting higher realization.

Application: Perform offerings—literal or symbolic—with mindful speech: dedicate actions, conclude intentions with a conscious ‘offering’ attitude.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual-site

Related Themes: Garuda Purana: sections on dāna, homa, and ritual merit where Agni is the carrier and mantra correctness is stressed; Garuda Purana: śrāddha passages where fire/offerings and mantras support ancestral rites (contextual)

G
Ganga
S
Svaha
A
Agni

FAQs

This verse identifies Svāhā as the mantradevatā—the presiding power of mantra-offerings—highlighting that oblations in fire-sacrifice are ritually completed through the Svāhā-formula.

By calling Svāhā the wife of Agni and the deity of mantra-offerings, the verse presents a ritual theology: Agni carries the offering, while Svāhā is the sanctifying utterance that directs it to the intended deity.

In homa, śrāddha-related fires, or daily offerings, pronounce mantras carefully and end oblations with “svāhā” with attention and purity, treating it as a meaningful invocation rather than a mere word.