Shloka 8

An Exposition of the Distinctions of Creation, Inert Matter, and the Lord

आविष्टरूपौ विज्ञेयौ ब्रह्मरुद्राभिधायकौ / एवं ज्ञात्वा मोक्षमेति नान्यथा तु कथञ्चन

āviṣṭarūpau vijñeyau brahmarudrābhidhāyakau / evaṃ jñātvā mokṣameti nānyathā tu kathañcana

Erkennet beide als offenbarte Gestalten, die Brahmā und Rudra genannt werden. Wer dies so als Wahrheit erkennt, erlangt Mokṣa; anders ist es in keiner Weise.

आविष्ट-रूपौhaving assumed forms
आविष्ट-रूपौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootआविष्ट (कृदन्त, √विश् धातु) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; विशेषण (adjectival)
विज्ञेयौto be known
विज्ञेयौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविज्ञेय (कृदन्त, √ज्ञा धातु; विधिलिङ्गार्थे/gerundive)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; विधेय-विशेषण (to be known)
ब्रह्म-रुद्र-अभिधायकौdesignating Brahmā and Rudra
ब्रह्म-रुद्र-अभिधायकौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + रुद्र (प्रातिपदिक) + अभिधायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मरुद्रयोः अभिधायकौ)
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/Prior action)
TypeIndeclinable
Rootज्ञात्वा (कृदन्त, √ज्ञा धातु; त्वान्त/absolutive)
Formअव्ययीभाव-प्रायः; त्वान्त कृदन्त (absolutive/gerund)
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एतिattains/goes to
एति:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√इ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (otherwise)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (but/indeed)
कथञ्चनin any way (at all)
कथञ्चन:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकथञ्चन (अव्यय)
Formअव्यय; सर्वथा/कदाचित्-प्राय (in any way/at all)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Brahmā and Rudra are to be known as manifested/indwelt forms (āviṣṭa-rūpau); right discernment of their status relative to the Supreme leads to liberation.

Vedantic Theme: Mokṣa through tattva-jñāna (right discrimination of īśvara and dependent manifestations); avidyā as misapprehension of divine identities.

Application: Study and contemplate deity-tattva with precision; align worship and surrender to the Supreme while respecting functional deities as empowered forms.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.4.6-3.4.7 (indwelling and distinction); Garuda Purana 3.4.9 (penalty for wrong view)

B
Brahma
R
Rudra (Shiva)

FAQs

The verse teaches that understanding the true status of Brahmā and Rudra as manifested forms (not ultimate separateness) is a key insight that leads to moksha.

It emphasizes jñāna (right realization) as the decisive means: by knowing the underlying truth behind divine names and forms, the seeker attains liberation.

Cultivate discernment in worship—honor divine forms while pursuing inner realization of the highest truth through study, reflection, and disciplined living.