Vīrya, Māyā/Prakṛti, Śrī’s Inseparability, Paramāṇu, and Hari’s Infinitude
सर्वज्ञरूपस्य हि मे मुरारेः कथं हरेर्घटते ह्यज्ञता च / सूर्ये यथा तमो नास्ति तथा नारायणे हरौ / अज्ञानं नास्ति पक्षीद्र कथं तत्वं ब्रवीष्यहो
sarvajñarūpasya hi me murāreḥ kathaṃ harerghaṭate hyajñatā ca / sūrye yathā tamo nāsti tathā nārāyaṇe harau / ajñānaṃ nāsti pakṣīdra kathaṃ tatvaṃ bravīṣyaho
Da Murāri (Hari) wesenhaft allwissend ist, wie könnte Unwissenheit Hari betreffen? Wie im Sonnenlicht keine Finsternis ist, so ist in Nārāyaṇa, in Hari, keine Unwissenheit. O Herr der Vögel, in Ihm gibt es keine Unwissenheit — wie könntest du dann vom wahren Prinzip sprechen, als wäre (Er) unwissend?
Lord Vishnu (Narayana) addressing Garuda (Pakshindra/Vinata-putra)
Concept: Hari/Nārāyaṇa is intrinsically omniscient; avidyā cannot inhere in Him, just as darkness cannot exist in the sun.
Vedantic Theme: Brahman/Vishnu as pure consciousness (prakāśa-svarūpa); avidyā located in the jīva/upādhi, not in the supreme.
Application: When attributing limitation to the divine, separate the absolute from the conditioned; apply the ‘sun and darkness’ test: contradictions indicate category error.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 3.3.33 (upādhi-based ignorance; distinction of Vishnu and jīva)
This verse asserts that Hari’s very nature is sarvajñatā (all-knowing), so attributing ignorance to Nārāyaṇa is logically impossible—like darkness existing in the sun.
By establishing that the Supreme (Nārāyaṇa) is never touched by ignorance, it frames liberation as moving from ajñāna to true knowledge under divine guidance, rather than imagining limitation in the Lord.
Cultivate clarity and discernment: treat spiritual ignorance as a human condition to be removed through study, devotion, and ethical living—while holding the divine as the steady source of true knowledge.