Vīrya, Māyā/Prakṛti, Śrī’s Inseparability, Paramāṇu, and Hari’s Infinitude
वीर्यस्वरूपी भगवान्वा सुदेवः सर्वत्र देशेपि च सर्वकाले / सर्वार्थवान्यदि न स्यात्खगेन्द्र तर्हीश्वरः पुरुषो नैव स स्यात्
vīryasvarūpī bhagavānvā sudevaḥ sarvatra deśepi ca sarvakāle / sarvārthavānyadi na syātkhagendra tarhīśvaraḥ puruṣo naiva sa syāt
O Khagendra (Garuda), wenn der erhabene Herr—dessen Wesen göttliche Kraft ist und der der wohltätige Deva ist—nicht überall, an jedem Ort und zu jeder Zeit gegenwärtig wäre und nicht der wäre, in dem alle Zwecke und Bedeutungen zur Erfüllung gelangen, dann könnte Er wahrhaft nicht Īśvara, der Herr, genannt werden.
Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)
Concept: Īśvara must be present everywhere and at all times; otherwise lordship is incoherent. The Lord is sarvārthavān (ground of all meanings/purposes).
Vedantic Theme: Īśvara as sarvavyāpī and sarvakāla; satkārya/adhisthāna logic—ultimate reality must underlie all loci and times.
Application: In worship and ethics, treat every place/time as pervaded by the Divine; cultivate accountability and reverence in ordinary contexts.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Type: all places (sarvatra)
Related Themes: Garuda Purana 3.3.14 (no diminution of Viṣṇu’s power); Garuda Purana 3.3.16 (twofold forms; abheda)
This verse defines true Īśvara as one who is present everywhere and at all times; without sarva-vyāpti (all-pervasiveness), the title “Lord” would be meaningless.
By stressing that the Lord is present in all places and times, it frames the soul’s journey (life, death, and beyond) as occurring under a single, all-pervading divine order—supporting dharma, karma, and accountability.
Live with integrity even in private: if the Lord pervades all places and times, ethical choices and devotion are relevant in every moment, not only during rituals.