Shloka 70

Multi-form Manifestations, Indra–Kāma Incarnations, Pravāha, and the Twofold Buddhi

Sense-Discipline and Exclusive Refuge in Viṣṇu

भेदः सत्यः सर्वजीवेषु नित्यं सत्या जडानां च भेदा सदापि / एतत्सर्वं यदि मिथ्या भवेत्तु तदा त्वसौ दशतु मां ह्यहीन्द्रः

bhedaḥ satyaḥ sarvajīveṣu nityaṃ satyā jaḍānāṃ ca bhedā sadāpi / etatsarvaṃ yadi mithyā bhavettu tadā tvasau daśatu māṃ hyahīndraḥ

Unterschied ist wirklich und ewig unter allen Jīvas; und auch die Unterscheidungen innerhalb der Jaḍa (des Unbeseelten) sind stets wirklich. Sollte dies alles unwahr sein, so beiße mich jener Schlangenkönig wahrlich.

bhedaḥdifference, distinction
bhedaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
satyaḥtrue, real
satyaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying bhedaḥ)
sarva-jīveṣuin all living beings
sarva-jīveṣu:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वेषु जीवेषु)
nityamalways
nityam:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
satyāḥtrue, real
satyāḥ:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying bhedāḥ)
jaḍānāmof the insentient (things)
jaḍānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootjaḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
bhedāḥdifferences
bhedāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sadāalways
sadā:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
apieven, also
api:
Nipāta (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (particle: even/also)
etatthis
etat:
Karma-anvaya (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying sarvam)
sarvamall (this)
sarvam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (conditional particle)
mithyāfalsely, unreal(ly)
mithyā:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmithyā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb: falsely)
bhavetwould be
bhavet:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tuthen/but
tu:
Nipāta (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थ (particle: but/indeed)
tadāthen
tadā:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
tuindeed
tu:
Nipāta (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विशेषार्थ (emphatic particle)
asauthat (one)
asau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
daśatulet (him) bite
daśatu:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootdaś (दंश्/दश् धातु, ‘to bite’)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
māmme
mām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
hiindeed
hi:
Nipāta (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतौ (particle: indeed/for)
ahīndraḥlord of serpents
ahīndraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootahi (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (अहिनाम् इन्द्रः)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Differences are real and eternal across living beings and insentient entities; denial of this is rejected with a truth-vow.

Vedantic Theme: Ontological pluralism/realism; permanence of bheda; anti-mithyātva polemic in theistic Vedānta register.

Application: Respect individuality and diversity; avoid flattening persons and realities into a single undifferentiated abstraction; practice discernment in ethics and devotion.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: repeated satya-pratijñā formula with ahi-indra (general)

A
Ahindra (serpent-king)

FAQs

This verse asserts that distinctions among beings and objects are real (satya), reinforcing a worldview where moral responsibility, karma, and individual accountability are meaningful.

By affirming real differences among jīvas, the text supports the idea that each soul experiences distinct karmic results and post-death outcomes, a central premise behind Garuda Purana’s afterlife descriptions.

Treat actions as consequential and persons as distinct moral agents—practice dharma, avoid harm, and take responsibility for karma rather than dismissing life as merely illusory.