Shloka 135

Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas

with Dāna-Lakṣaṇas

स्वामिपुष्करिणीस्नानं सा चकार धृतव्रता / तीर्थेष्वेतेषु सुस्नाता दानं चक्रे सुभामिनी

svāmipuṣkariṇīsnānaṃ sā cakāra dhṛtavratā / tīrtheṣveteṣu susnātā dānaṃ cakre subhāminī

Standhaft in ihren Gelübden badete sie im heiligen Teich namens Svāmī-puṣkariṇī. Nachdem sie sich an diesen heiligen Furten wohl gereinigt hatte, vollbrachte die strahlende Frau sodann Gaben der Wohltätigkeit.

स्वामि-पुष्करिणी-स्नानम्bathing in Svāmi-puṣkariṇī
स्वामि-पुष्करिणी-स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक) + पुष्करिणी (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (स्वामिपुष्करिण्याः स्नानम्)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; pronoun
चकारdid/performed
चकार:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
धृत-व्रताone who has undertaken a vow
धृत-व्रता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधृत (धृ धातु + क्त, कृदन्त) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुव्रीहि (‘धृतं व्रतं यस्याः सा’) qualifying ‘सा’
तीर्थेषुin sacred places
तीर्थेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
एतेषुin these
एतेषु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; demonstrative qualifying ‘तीर्थेषु’
सु-स्नाताhaving bathed well
सु-स्नाता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु) + क्त (कृदन्त) → स्नात (प्रातिपदिक) with सु-
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘well-bathed’ qualifying subject
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
चक्रेmade/did
चक्रे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सु-भामिनीthe very lovely woman
सु-भामिनी:
Karta (कर्ता) (apposition to ‘सा’)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय/उपसर्गवत्) + भामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय (‘सु’ as qualifier)

Lord Vishnu (narration to Garuda)

Concept: Vrata + tīrtha-snāna + dāna forms a purificatory sequence: inner resolve expressed through outer sacred action.

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi (purification of mind) through disciplined action; karma becomes a vehicle for devotion and clarity.

Application: Pair spiritual observance with tangible generosity; after pilgrimages/retreats, translate uplift into service and giving.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: pushkariṇī and multiple tīrthas

Related Themes: Garuda Purana: tīrtha-snāna praised as purifier when joined with dāna; Garuda Purana: vrata narratives where women/seekers attain merit through disciplined observance

S
Svāmī-puṣkariṇī
T
Tīrthas

FAQs

This verse presents tīrtha-bathing as a disciplined, vow-supported act that prepares one for dharmic living and the accrual of merit, especially when followed by dāna (charity).

By emphasizing vrata, tīrtha-snān, and dāna, the verse points to merit-building actions that are traditionally understood to support auspicious post-death outcomes and reduce obstructive karmic burdens.

Practice disciplined observances (vrata), purifying routines (snāna as a symbol of inner cleanliness), and consistent charity (dāna), especially connected to sacred occasions and ethical intent.