Shloka 83

Veṅkaṭācala Māhātmya: Bhakti-Lakṣaṇa, Nārasiṁha-tīrtha, and the Secret Darśana-Vidhi of Śrīnivāsa

पीठस्याग्राच्चाप्यधस्तात्प्रदेशे आग्नेयकोणे प्रणमेद्वै खगेन्द्र / नैरृत्यभागे व्यासदेवाय देवि नमस्कार्यो वैष्णवः सर्वदापि

pīṭhasyāgrāccāpyadhastātpradeśe āgneyakoṇe praṇamedvai khagendra / nairṛtyabhāge vyāsadevāya devi namaskāryo vaiṣṇavaḥ sarvadāpi

O Khagendra (Garuda), in dem Bereich unterhalb und vor dem Pīṭha—im südöstlichen Winkel (Agneya)—soll man sich verneigen. Und im südwestlichen Teil (Nairṛta), o Devī, soll man dem Weisen Vyāsa (Vyāsa-deva) Namaskāra darbringen. Wahrlich, ein Vaiṣṇava ist jederzeit der Verehrung würdig.

pīṭhasyaof the pedestal
pīṭhasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpīṭha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Singular
agrātfrom the front
agrāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootagra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative, Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात)
adhastātbelow
adhastāt:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadhastāt (अव्यय)
FormAvyaya; adverb
pradeśein the region/place
pradeśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpradeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
āgneya-koṇein the southeast corner
āgneya-koṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāgneya (प्रातिपदिक) + koṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular; karmadhāraya: 'Agneya corner' (southeast corner)
praṇametshould bow
praṇamet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
FormVidhi-liṅ, 3rd person, Singular; Parasmaipada
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle
khagendraO Khagendra (Garuda)
khagendra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular; tatpuruṣa: 'lord of birds'
nairṛtya-bhāgein the southwest part
nairṛtya-bhāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnairṛtya (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular; tatpuruṣa: 'in the southwestern part'
vyāsa-devāyato Vyāsa-deva
vyāsa-devāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular; karmadhāraya: 'Vyāsa who is deva' / 'divine Vyāsa'
deviO देवी
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative, Singular
namaskāryaḥis to be saluted
namaskāryaḥ:
Prayojya/vidheya (विधेय)
TypeAdjective
Rootnamas (प्रातिपदिक) + √kṛ (धातु)
FormGerundive (-ārya), Masculine, Nominative, Singular; predicate adjective
vaiṣṇavaḥa Vaiṣṇava devotee
vaiṣṇavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
sarvadāalways
sarvadā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Dik-sambandha in worship and the perpetual venerability of Vaiṣṇavas; Vyāsa as the archetypal transmitter of dharma and bhakti-śāstra.

Vedantic Theme: Satsaṅga and guru/ācārya-paramparā as supports for bhakti and right understanding.

Application: In pūjā, follow prescribed corner-salutations; cultivate the habit of honoring Vaiṣṇavas/saints consistently (speech, gesture, and conduct), recognizing them as carriers of devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: ritual space (directional mandala around the altar)

Related Themes: Garuda Purana 3.24 (sequence of corner-deities/ācāryas around the pīṭha)

G
Garuda (Khagendra)
V
Vyasa
V
Vaishnava

FAQs

This verse treats ritual space as ordered and sacred, prescribing specific corners for obeisance to align the practitioner with dharmic procedure and respectful invocation.

It emphasizes correct ritual etiquette—where to bow and whom to honor—supporting the broader Preta-kāṇḍa focus on disciplined rites that aid auspiciousness and spiritual merit.

Maintain reverence and proper conduct in sacred settings: honor teachers (like Vyāsa as the archetypal compiler) and respect sincere Vaiṣṇavas, cultivating humility and dharma in daily worship.