Shloka 72

Veṅkaṭācala Māhātmya: Bhakti-Lakṣaṇa, Nārasiṁha-tīrtha, and the Secret Darśana-Vidhi of Śrīnivāsa

स्नानं कृत्वा तत्र तीर्थे च सम्यग्दीपं दत्त्वा द्विजवर्याय मुख्यम् / द्रष्टुं पुनः श्रीनिवासं प्रजग्मुर्गोविन्दगोविन्द इति ब्रुवन्तः

snānaṃ kṛtvā tatra tīrthe ca samyagdīpaṃ dattvā dvijavaryāya mukhyam / draṣṭuṃ punaḥ śrīnivāsaṃ prajagmurgovindagovinda iti bruvantaḥ

Nachdem sie an jener heiligen Furt ordnungsgemäß gebadet und dem vorzüglichsten der Zweimalgeborenen (dem ehrwürdigen Brahmanen) eine Lampe als erhabenste Gabe dargebracht hatten, brachen sie erneut auf, um Śrīnivāsa zu schauen, und riefen immer wieder: „Govinda, Govinda.“

स्नानम्bath
स्नानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
पूर्वक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having done)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
तीर्थेat the tīrtha
तीर्थे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
सम्यक्properly
सम्यक्:
क्रिया-विशेषण (Manner)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
दीपम्lamp
दीपम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
पूर्वक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल (having given)
द्विजवर्यायto the best of the twice-born (brahmin)
द्विजवर्याय:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootद्विज-वर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; तत्पुरुषः (द्विजानां वर्यः)
मुख्यम्chief, excellent
मुख्यम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of दीपम्)
TypeAdjective
Rootमुख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier)
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), प्रयोजन (purpose)
पुनःagain
पुनः:
क्रिया-विशेषण (Manner/Time)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
श्रीनिवासम्Śrīnivāsa (Vishnu)
श्रीनिवासम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootश्री-निवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (श्रियाः निवासः)
प्रजग्मुःthey went
प्रजग्मुः:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
गोविन्दO Govinda
गोविन्द:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; पुनरुक्ति (repeated)
गोविन्दO Govinda
गोविन्द:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरणसूचक
ब्रुवन्तःsaying
ब्रुवन्तः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Narrator (within the Vishnu–Garuda dialogue framework)

Concept: Purification and merit through tīrtha-snāna, dāna (lamp), and nāma-japa as immediate supports for Viṣṇu-darśana.

Vedantic Theme: Bhagavad-smṛti as sādhana; karma (dāna, snāna) becomes sanctified when oriented to Viṣṇu.

Application: When visiting a sacred place: bathe with mindfulness, offer a lamp to a worthy recipient/temple, and keep continuous nāma-japa while proceeding to darśana.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: tīrtha/ford and pilgrimage route

Related Themes: Garuda Purana (general): tīrtha-māhātmya and dāna-prakaraṇa motifs; Viṣṇu-nāma-smaraṇa praised across bhakti sections

S
Shrinivasa
G
Govinda
B
Brahmin (Dvija)

FAQs

This verse links tīrtha-snāna (purificatory bathing) with dīpa-dāna (offering a lamp) as a complete act of merit—purification followed by a luminous gift—performed in a dharmic way by honoring a worthy dvija.

By showing the pilgrims moving toward Śrīnivāsa while repeating “Govinda,” it highlights nāma-japa (repetition of the divine name) as a living form of devotion accompanying ritual action.

Combine inner practice with outer dharma: bathe or purify oneself before worship, offer a lamp (or support a temple/learned priest ethically), and keep steady remembrance of the Divine through simple name-repetition like “Govinda.”