Shloka 46

Jāmbavatī’s Vaiṣṇava-Ācāra: Grace, Sense-Consecration, and Pilgrimage to Śrīnivāsa on Veṅkaṭādri

गोभूहिरण्यादिसमस्तदानं दत्त्वा शैलं चारुरोहाथ साध्वी / शालग्रामं स्थापयित्वा स चाग्रे पुनः प्रणामं सापि चक्रे सुभक्त्या

gobhūhiraṇyādisamastadānaṃ dattvā śailaṃ cārurohātha sādhvī / śālagrāmaṃ sthāpayitvā sa cāgre punaḥ praṇāmaṃ sāpi cakre subhaktyā

Nachdem sie alle Arten von Gaben dargebracht hatte—Kühe, Land, Gold und anderes—stieg die tugendhafte Frau auf einen schönen Hügel. Einen Śālagrāma-Stein vor sich aufstellend, verneigte sie sich erneut und erwies ihre Ehrerbietung mit aufrichtiger Bhakti.

गो-भू-हिरण्य-आदि-समस्त-दानम्the complete set of gifts such as cows, land, gold, etc.
गो-भू-हिरण्य-आदि-समस्त-दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + भू (प्रातिपदिक) + हिरण्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + समस्त (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-समास: ‘गोभूहि-रण्यादीनां समस्तं दानम्’
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriyā (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
शैलम्the mountain
शैलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; अत्र नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पर्वतवाचक
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
आरुरोहascended
आरुरोह:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम
साध्वीthe virtuous woman
साध्वी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; गुणवाचक-नाम (virtuous woman)
शालग्रामम्a Śālagrāma stone
शालग्रामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशाल-ग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; अत्र नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विष्णु-शिलाविशेष
स्थापयित्वाhaving installed
स्थापयित्वा:
Kriyā (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) + क्त्वा (gerund): ‘having installed/caused to be placed’
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अग्रेin front
अग्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत (adverbial locative): ‘in front/at first’
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्ति (again)
प्रणामम्prostration
प्रणामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्र-नाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि (also)
चक्रेperformed
चक्रे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सु-भक्त्याwith great devotion
सु-भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; ‘सुन्दर/श्रेष्ठ भक्ति’

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Dāna (cows, land, gold, etc.) and worship of Viṣṇu through Śālagrāma with humble praṇāma amplify merit and purify intention.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: giving and worship offered without ego; saguna-upāsanā as a purifier leading toward śānti.

Application: Combine pilgrimage with ethical generosity; perform worship with a consecrated symbol (Śālagrāma) and repeated praṇāma as a discipline of humility.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mountain (acala) / pilgrimage hill

Related Themes: Garuda Purana dāna-mahātmyas (general); Garuda Purana śrāddha sections that recommend dāna alongside rites (general)

V
Vishnu
S
Shalagrama

FAQs

The verse presents dāna—such as gifting cows, land, and gold—as a foundational meritorious act, followed by worshipful reverence, indicating that ethical giving supports spiritual auspiciousness in the Preta-kāṇḍa context.

Śālagrāma is a sacred emblem of Viṣṇu; placing it in front establishes a focal presence for worship, after which the devotee offers praṇāma, emphasizing devotion (bhakti) alongside ritual merit.

Combine generosity (supporting others through honest charity) with sincere daily reverence—keeping a sacred focus in worship and cultivating humility through regular praṇāma or mindful gratitude.