Shloka 5

Sṛṣṭi-krama, Pratibimba-Upādhi, and Viṣṇu as Primary Brahman

with Pralaya and Nāma-Stuti

मोक्षोपायम्यः स वोक्त मिततरत्तस्य साधनम् / गरुडेनैव मुक्तस्तु कृष्णो वचनमब्रवीत्

mokṣopāyamyaḥ sa vokta mitatarattasya sādhanam / garuḍenaiva muktastu kṛṣṇo vacanamabravīt

Nachdem so der Weg zur Befreiung (mokṣa) und die Disziplinen zu ihrer Erlangung dargelegt waren, sprach Kṛṣṇa—von Garuḍa von der unmittelbaren Frage entbunden—darauf diese Worte.

mokṣopāyaḥmeans of liberation
mokṣopāyaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootmokṣopāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Singular. (Input 'mokṣopāyamyaḥ' is corrupted)
yaḥwhich
yaḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative Pronoun, Masculine, Nominative (प्रथमा), Singular
saḥthat
saḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative (प्रथमा), Singular
uktaḥsaid / declared
uktaḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) -> ukta
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative (प्रथमा), Singular. (Input 'vokta' likely 'vā' + 'ukta' or 'prokta')
mitatarammore measured / limited
mitataram:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootmitatara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular. (Input 'mitatarattasya' likely 'mitataram' + 'tasya')
tasyahis / of that
tasya:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (षष्ठी), Singular
sādhanammeans / instrument
sādhanam:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootsādhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा), Singular
garuḍenaby Garuda
garuḍena:
Karana (Agent)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया), Singular
evaindeed
eva:
null
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic Particle
uktaḥaddressed / spoken to
uktaḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) -> ukta
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative (प्रथमा), Singular. (Input 'mukta' likely typo for 'ukta' or 'pṛṣṭa')
tubut
tu:
null
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction
kṛṣṇaḥKrishna
kṛṣṇaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Singular
vacanamspeech
vacanam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया), Singular
abravītspoke
abravīt:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
FormLang Lakara (Imperfect), Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Singular

Lord Vishnu (Kṛṣṇa)

Concept: Mokṣa has upāya (means) and sādhana (disciplines); once clarified, the teacher proceeds to the next doctrinal point.

Vedantic Theme: Sādhana-catuṣṭaya orientation: liberation is approached through defined means and disciplined practice under śāstra and guru-vākya.

Application: Treat liberation as practice-based: identify your primary means (bhakti/jñāna/karma-yoga) and adopt consistent disciplines (japa, śravaṇa, niyama) before seeking further metaphysical detail.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: mokṣa-upāya passages in Brahma-khanda (bhakti/jñāna emphases); Garuda Purana: dialogue structure—question by Garuḍa, response by Kṛṣṇa/Viṣṇu

G
Garuda
K
Kṛṣṇa (Viṣṇu)

FAQs

This verse signals a transition into concise instruction: liberation is not accidental but attained through specified means (upāya) and disciplined practice (sādhanam) taught by Viṣṇu in the Garuḍa dialogue.

Rather than describing post-death travel here, the verse frames the teaching arc: after clarifying the method and its practice, Viṣṇu continues the discourse—implying that right knowledge and sādhanā are central to the soul’s ultimate release.

Treat spiritual goals as practice-based: adopt a consistent sādhanā (ethical living, devotion, study, and contemplation) aligned with a clear mokṣopāya rather than relying on occasional effort.